Перевод для "saved money" на немецкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
If he saved money, then you'll also save money.
Wenn er Geld gespart hat, sparen Sie auch.
So actually, I’ve saved money.’
Also habe ich im Grunde Geld gespart.
It should probably be called I-was-born-with-a-small-one-but-I-have-been-saving-money street.
Man sollte die Straße vielleicht Meiner-ist-von-Geburt-an-klein-aber-ich-habe-etwas-Geld-gespart-Straße nennen.
Even though his patients were very poor and he often treated them for nothing, he had saved money.
Obwohl seine Patienten sehr arm waren und er sie oft umsonst behandelte, hatte er Geld gespart.
They packed bags and saved money, but the idea seemed to lose potency as the summer wore on.
Sie haben ihre Taschen gepackt und Geld gespart, doch die Begeisterung für die Idee schien im Laufe des Sommers immer mehr abzuflauen.
He would be on house arrest and he would get a job and he would save money and go to work every day, and he wouldn’t drink.
Er hatte Hausarrest, hat einen Job gefunden, Geld gespart, ist jeden Tag zur Arbeit und hat nicht getrunken.
That was once meant to save money, and maybe once it was a good idea, but now we spend more money on studies than we do on real R and D.
Damit sollte früher einmal Geld gespart werden, und vielleicht war es mal eine gute Idee, aber nun geben wir mehr Geld für Studien aus als für die Forschung und Entwicklung.
“I served my apprenticeship, boy, I earned my money, saved money, borrowed money, bought the lease here, built the playhouse! I worked, boy!”
»Ich habe mir meine Ausbildung erarbeitet, mein Junge, ich habe mir mein Geld verdient, Geld gespart, Geld geliehen, die Pacht hier bezahlt, das Schauspielhaus gebaut! Ich habe gearbeitet, mein Junge!«
She’d been working in a shoe shop in Brent Cross shopping center, saving money, living with her parents in Caldwell, and dreaming of winning the Mansfield scholarship, which had actually—
Sie hatte in einem Schuhgeschäft im Brent Cross Shopping Center gejobbt, Geld gespart, bei ihren Eltern in Caldwell gewohnt und davon geträumt, das Mansfield-Stipendium zu bekommen, was ihr tatsächlich ...
He decided to be reckless with his carefully saved money, bought beer and vodka chasers for everybody, and waited for the drink to still his raging mind.
Er beschloss, mit seinem sorgsam gesparten Geld leichtsinnig zu sein, kaufte Bier und Wodka für alle und hoffte, die Getränke würden seinen heißlaufenden Verstand beruhigen.
For the months prior to the wedding, not a day passed without moments of remorse, as though she'd spent all of her carefully saved money on a dress she had no place to wear.
In den Monaten vor der Hochzeit verging kein Tag ohne Momente der Reue, als hätte sie all ihr mühsam gespartes Geld für ein Kleid ausgegeben, das sie nirgendwohin anziehen konnte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test