Перевод для "satellite over" на немецкий
Примеры перевода
National Reconnaissance Office has parked a satellite over the place.
Das National Reconnaissance Office hat einen Satelliten über dem Anwesen geparkt.
It can probably take down satellites over Europe, the Atlantic, and Africa of course.
Wahrscheinlich kann sie Satelliten über Europa, dem Atlantik und, natürlich, Afrika abschießen.
As she connected to the satellite over Nepal, Diana checked the small video monitors once again.
Als sie die Verbindung mit dem Satelliten über Nepal herstellte, überprüfte Diana von Neuem die kleinen Videomonitore.
Ryan said, “They also can attack our satellites over China with an electromagnetic pulse weapon, an EMP.”
»Sie könnten doch unsere Satelliten über China auch mit einer Elektromagnetischen Impulswaffe angreifen«, gab Ryan zu bedenken.
Wili took his normal video off a satellite over Middle California, analyzed it quickly, and sent back subtle sabotage.
Wili analysierte schnell eine normale Videosendung von einem Satelliten über Mittelkalifornien und schickte sie mit unmerklichen Veränderungen zurück.
‘One of the CMGN satellites over China - a news satellite that never got permission to broadcast - did send a signal on the night in question.”
Einer der CMGN-Satelliten über China - ein Nachrichtensatellit, für den es nie eine Sendeerlaubnis gab - hat in der fraglichen Nacht ein Signal ausgestrahlt.
When the needed images were caught by a satellite over the United States, they could be beamed back down to NRO headquarters, and from there be patched through to the Oval Office.
Sobald die gewünschten Aufnahmen auf diese Weise in einer flachen Parabel bei einem Satelliten über den USA angelangt waren, wurden sie in die NRO-Zentrale übertragen.
However, far better images were expected from the ambitious Galileo mission, due to carry out a detailed survey of the major satellites over a period of many months.
Weit bessere Bilder erwartete man sich jedoch von der Galileo-Mission, die die größeren Satelliten über einen Zeitraum von vielen Monaten genauestens beobachten sollte.
Also piped into the obscure Scottish air base were the images the National Reconnaissance Office was picking up from its KH-n “Keyhole” satellites over the Arab world, and the yield of the increasingly popular Predator drones, whose high-definition images from twenty thousand feet went back to the American Army Central Command, or CENT-COM, headquarters at Tampa, Florida.
So landeten in dem obskuren schottischen Luftwaffenstützpunkt nicht nur die Bilder, die das amerikanische National Reconnaissance Office, der Dienst, der für die Satellitenaufklärung zuständig war, von seinen KH-11-Satelliten über der arabischen Welt bezog, sondern ebenfalls die Bildausbeute der zunehmend beliebten Predator-Drohnen, die aus zwanzigtausend Fuß Höhe ihre hochauflösenden Fotos schossen und an das American Army Central Command, kurz CENTCOM, nach Tampa in Florida sendeten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test