Перевод для "said to keep" на немецкий
Примеры перевода
‘I said, I’ll keep it.
Ich habe gesagt, ich behalte sie.
"As I said, we're keeping a watch on things, and if the situation changes, we'll let you know.
Wie gesagt, wir behalten die Entwicklung im Auge, und wenn sich die Situation ändert, lassen wir es euch wissen.
“Yes.” She said, “Just keep holding my hand.
»Ja.« Sie sagte: »Dann halte nur weiter meine Hand.
He said he'd keep me in the picture, tell me what's going on."
Er sagte, er hält mich im Bilde, sagt mir, was vor sich geht.
“Grandpa,” said Teece, “keep your damn trap outa this.”
»Großvater«, sagte Teece, »halt dich da raus, verdammt noch mal.«
“Sariah,” Mazgar said, “just keep your people still for a moment.
»Sariah«, sagte Mazgar, »halten Sie Ihre Leute einfach für einen Moment zurück.
Molly said coldly, «Keep your mouth shut, Ernest, if you want to remain my client.
Molly sagte kalt: »Halt den Mund, Ernest, wenn du mein Mandant bleiben willst.
He looked like a dad threatening a date, and I half-expected him to tell Pierce to have me home by ten, but what he said was “Keep her alive.
Er sah aus wie ein Dad, der gerade der Verabredung seiner Tochter Angst macht, und ich erwartete schon halb, dass er Pierce erklärte, ich müsse um zehn zu Hause sein. Aber was er wirklich sagte, war: »Halt sie am Leben.
“He hasn’t the wit to understand what ye tell him. He still thinks it’s a mighty thing he’s doing; and his honor won’t permit him to say a word.” “That can’t be so,” said Jim, keeping his tone as conciliatory as possible as he watched MacDougall.
»Es fehlt ihm am nötigen Verstand, um zu begreifen, was Ihr da sagt. Offenbar hält er sich für einen Mordskerl, dessen Ehre es ihm verbietet, auch nur ein Wort zu sagen.«  »Das glaube ich nicht«, entgegnete Jim in versöhnlichem Ton, während er MacDougall genau beobachtete.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test