Перевод для "ruled over" на немецкий
Примеры перевода
Today, the Dictatorship of Capital rules over everyone.
Heute sind alle von einer Diktatur des Kapitals beherrscht.
Who wants to be ruled over by the scion of a tyrant?
Wer möchte schon vom Spross eines Tyrannen beherrscht werden?
The time when the summer sun rules over the earth is swiftly approaching.
Die Zeit, in der die Sonne die Erde beherrscht, kommt rasch näher.
They never cursed the instrument or rued its long rule over their lives.
Kein einziges Mal verfluchten sie das Instrument, das ihr Leben so lange beherrschte.
Like Prospero, Lena’s father ruled over it all with calm, undeniable authority.
Wie Prospero beherrschte Lenas Vater das ganze Haus mit ruhiger, unbestrittener Autorität.
She passes through the nether world and reaches the temple that is ruled over by Ereshkigal, goddess of Death.
Sie durchstreift die Unterwelt und erreicht den Tempel, der von Ereschkigal beherrscht wird, der Göttin des Todes.
Rabbi Yohanan Ben Zakkai believed that it did not matter who ruled over the stones and the Mount.
Ben Zakai glaubte, dass es nicht wichtig sei, wer die Steine und den Berg beherrscht.
Grandfather was aware of this, and that is how he ruled over the whole island and was seething with vitality even in old age.
Großvater wusste das und deswegen beherrschte er auch die ganze Insel und sprudelte selbst als Greis vor Lebenskraft.
«If we lose his battle, » she said gravely, «Chaos could easily engulf the earth and rule over it.
»Wenn wir diesen Kampf verlieren«, meinte sie ernst, »kann es sehr leicht geschehen, daß das Chaos die Welt verschlingt und sie beherrscht.
“They’re ruled over by the Great Muzuma, I think.”
»Ich glaube, der Große Muzuma regiert über sie.«
He rules over all the frogs and snakes and swimmin’ things.”
Er regiert über alle Frösche und Schlangen und alles, was sonst noch so rumschwimmt.
Some had kingdoms all their own, ruled over by animal leaders.
Manche hatten eigene Königreiche, regiert von Tierführern.
They had ruled over the primal plane until the coming of the world’s creators.
Sie regierten über diese primitive Ebene, bis die Erschaffer der Welt eintrafen.
Damn it, even the squattest, kicked over onto his belly, ruled over something.
Verdammt, selbst der Untersetzteste, der auf seinen Bauch herumgerollt war, regierte über irgend etwas.
I ruled over a stellar empire which upon close inspection would appear to be a scrap heap.
Ich regierte ein Sternenreich, das sich bei näherem Hinsehen als Schrotthaufen entpuppte.
His name was Grald and he ruled over another kingdom—one that was hidden away from the sight of humans and of dragons.
Sein Name war Grald. Er regierte ein anderes Reich, das den Blicken der Menschen und Drachen entzogen war.
It was a title more of fear than reverence for the figure who ruled over his dominion from a wheelchair throne.
Es war ein Titel, der mehr von Furcht zeugte denn von Ehrerbietung für einen Mann, der sein Reich vom Rollstuhl aus regierte.
The large town contained over one hundred and thirty-three rooms and was ruled over by a diminutive old woman named Weedblossom.
Die große Stadt verfügte über hundertdreiunddreißig Zimmer; sie wurde von einer kleinen alten Frau namens Kräuterblüte regiert.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test