Перевод для "rings the doorbell" на немецкий
Примеры перевода
He rings the doorbell; the door opens.
Er klingelt, und die Tür öffnet sich.
Mona rings the doorbell and they hear steps approach. Felix opens the door.
Mona klingelt an der Tür. Felix öffnet.
said Strike, walking past him and ringing the doorbell.
“Das nehme ich doch an”, sagte Strike, ging an ihm vorbei und klingelte an der Tür.
He rings the doorbell, waits a moment, and then walks around to the back.
Er klingelt an der Tür, wartet, geht dann aber um das Haus herum.
‘We were too scared to go in without you,’ Boyd says, ringing the doorbell.
«Wir haben uns nicht getraut, allein reinzugehen», sagt Boyd, steigt aus und klingelt an der Tür.
Someone rings the doorbell. Ida jumps. Whoever it is carries on ringing the bell while she stands pressed against the wall.
Es klingelt an der Tür und Ida zuckt zusammen. Sie presst sich an die Wand in der Diele, während es immer weiter klingelt.
And only minutes after that, I stood in the densely carpeted top-floor hallway of the historic wing, ringing Joe’s doorbell.
Und nur Minuten später stand ich auf dem Teppich im obersten Flur des historischen Flügels und klingelte an der Tür von Joes Wohnung.
And if this marks the end of Richards’s war, I offer this epilogue: A year later I found myself driving through Cedar Falls, Iowa, parking in front of a bungalow with an American flag on the brick porch, removing my cap, and ringing the doorbell.
Und auch wenn damit das Ende von Richards’ Krieg gekommen war, habe ich noch einen Epilog zu bieten. Ein Jahr später fuhr ich durch Cedar Falls in Iowa, parkte vor einem Bungalow mit einer amerikanischen Flagge auf der Backsteinterrasse, nahm die Mütze ab und klingelte an der Tür.
A Bluebird rings the doorbell. Then a Possum.
Ein Bluebird klingelt. Dann ein Possum.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test