Перевод для "rid it" на немецкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
As thou wilt rid thyself of me.
So wie du dich von mir befreien wirst.
Rid the world of Epics.
Die Welt von den Epics befreien.
Rid the world of evil!
Die Welt vom Übel befreien!
Rid this world of that curse.
Diese Welt von jenem Fluch zu befreien.
We must rid ourselves of them.
Wir müssen uns von ihnen befreien.
Rid yourself of pride and ambition.
Befreie dich von Stolz und Ehrgeiz.
It’s time to get rid of it;
Es ist Zeit, sich davon zu befreien;
Should rid the galaxy of him.
Solltet Galaxis von ihm befreien.
Rid themselves of the curse of the cocaine cartels?
Befreien sie vom Fluch der Kokainkartelle!
To rid my conscience of its burden.
Mein Gewissen von der Last befreien.
'It's not about guilt, Rid.
Hier geht es nicht um Schuldzuweisungen, Rid.
'Nobody's saying that, Rid.' Glitsky again.
»Das sagt niemand, Rid«, erwiderte Glitsky.
I saw the tape, Rid. I know what I told you to do.
»Aber ich habe das Band gesehen, Rid, und ich weiß, was ich Ihnen befohlen habe.«
'Well, I guess we both got caught up in it then, didn't we, Rid?'
»Sieht fast so aus, als hätte man uns beide drangekriegt, was, Rid
And that's why we're here, Rid.' Glitsky didn't blame Ridley for his fury.
Und deshalb sind wir hier, Rid.« Glitsky konnte Ridley seine Wut nicht zum Vorwurf machen.
The RID’s chief in Brazil, felicitously named Robert Linx, already had mapped the Nazi network.
Robert Linx, RID-Chef in Brasilien, hatte das Nazi-Funknetz schon erfasst.
British intelligence formed a close liaison with the RID and started schooling the Americans in German codes and ciphers.
Der britische Nachrichtendienst knüpfte enge Verbindungen zum RID und hielt für die Amerikaner Schulungen in deutschen Codes und Verschlüsselungsverfahren ab.
'Rid, listen, it's done. Don't worry about it.' He turned for the cathedral, leaving Banks out where he'd found them.
»Passen Sie auf, Rid. Es ist nun mal passiert. Zerbrechen Sie sich nicht den Kopf darüber.« Er machte auf dem Absatz kehrt und ließ Banks einfach stehen.
   The RID had been picking up and tracking down the radio signals of the clandestine networks of German espionage in Latin America and the Caribbean since the spring of 1941.
Die RID hatte seit Frühjahr 1941 die Funksignale der verdeckten Funknetze des deutschen Geheimdienstes in Lateinamerika und der Karibik aufgefangen und geortet.
   When the RID detected a Nazi radio network in Brazil, “they had their monitoring equipment and they would find these clandestine radio signals,” the FBI’s John Walsh remembered.
Als die RID in Brasilien ein Nazi-Funknetz aufspürte, »entdeckten sie mit ihrer Überwachungsausrüstung diese heimlichen Funksignale«, erinnerte sich John Walsh vom FBI.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test