Перевод для "represents be" на немецкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Everything represents something.
Alles repräsentiert etwas.
But this was the element it represented.
Doch dies war das Element selbst, das es repräsentierte.
They represented someone else.
Sie repräsentierten jemand anderen.
This stone represents you.
»Dieser Stein repräsentiert dich.«
Because he was Pan, and represented them?
Weil er Boss war und sie repräsentierte?
What is the thing that’s being represented?
Was wird dadurch repräsentiert?
Erica represents the strays.
Erica repräsentiert die Verstreuten.
Walker represents the Authorities.
Walker repräsentiert die Autoritäten.
it represented Jupiter.
er stellte Jupiter dar.
You said it represented the...
Du sagtest, sie stellte den ...
They all represented shepherds.
Sie alle stellten Hirten dar.
And if so, what did the other represent?
Aber was stellte dann die andere dar?
In a way they represented an invasion;
In einer Beziehung stellten sie eine Invasion dar;
He represents no threat to them.
Er stellt keine Gefahr für sie dar.
What does the dress represent?
Was stellt ihr Kostüm dar?
And what does the eye represent?
»Und was stellt das Auge dar?«
"Kaladze's representatives," the Alcalde supplied.
»Kaladzes Vertreter«, stellte der Alkalde vor.
Does the cross represent the treasure?
Stellt das Kreuz da den Schatz dar?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test