Перевод для "replica" на немецкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
Any replica of him was certain to be just as dangerous.
Jede Replik von ihm musste genauso gefährlich sein.
The piece is not fake, but a well-executed replica.
Aber es handelt sich nicht um eine Fälschung, sondern um eine ausgezeichnete Replik.
It was Palatial, or at least a clever replica of that ancient game.
Es war der Puppenpalast oder jedenfalls eine raffinierte Replik dieses Spiels aus meiner Jugend.
She is the one person who had ample opportunity to get a replica made.
Sie ist die Einzige, die jede Gelegenheit hatte, eine Replik davon machen zu lassen.
Raven was a replica of Night physically, but there were differences in their personalities.
In körperlicher Hinsicht war Raven eine Replik von Night, doch hatten sie unterschiedliche Persönlichkeiten.
Do you think you could make me a replica of Rynn Cormel’s pool?
Glaubst du, du könntest mir eine Replik von Rynn Cormels Schwimmbad anfertigen?
сущ.
What I found, finally, was a replica of myself.
Was ich am Ende fand, war eine Nachbildung meiner selbst.
сущ.
She was no replica, no rehearsed reincarnation.
Sie war keine Kopie, keine einstudierte Reinkarnation.
Likewise the royals, especially if they have the Faberge replica.
Vor allem, wenn sie die Kopie des Faberge-Eis haben.
сущ.
and we who are replicas and live in the house of replicas cannot exist until we have shaped what we have discovered within the manifold;
und wir, die wir Reproduktionen sind und im Haus der Reproduktionen wohnen, können erst existieren, wenn wir das, was wir im Reservoir der Vielfalt entdeckten, in eine Form gebracht haben;
Pronouns, yes, but they are mere replicas, stand-ins, shadows.
Pronomina schon, aber das sind nur Reproduktionen, Vertreter, Schatten.
I saw a replica printed on paper pages and everything.
Ich habe eine Reproduktion davon gesehen, gedruckt auf Papierseiten und alles.
‘until we can no longer contain the cry or live untouched in the house of replicas.’
bis wir den Schrei nicht länger zurückhalten, nicht weiter unberührt im Haus der Reproduktionen leben können.
Under the arclights enlarged replicas of chestnut leaves plunged and played on white pillars.
Unter den Bogenlampen plätscherten die vergrößerten Reproduktionen von Kastanienblättern spielerisch über weiße Pfeiler.
To me, the replica seemed larger beneath its dome than the original, sitting in the open air of Elysium.
Mir erschien die Reproduktion unter der Museumskuppel größer als das Original, das in Elysium im Freien stand.
My eye caught a black-and-white photo showing another draped couch, chair, carpet, ottoman – a replica of the office I was sitting in!
Ich erspähte ein Schwarzweißfoto, auf dem ebenfalls eine Couch samt Stuhl, Teppich und Ottomane zu sehen waren – eine Reproduktion des Sprechzimmers, in dem ich saß!
You’re a convincing replica, but you were born in a desert with another man’s memories—you’re no more responsible for that man’s sins than I am for Allison’s.”
Du bist eine gelungene Reproduktion, aber geboren bist du in einer Wüste mit den Erinnerungen eines anderen, und du bist genauso wenig verantwortlich für die Sünden dieses Mannes wie ich für Allisons Sünden.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test