Перевод для "rebuked the" на немецкий
Примеры перевода
He rebukes me for my intransigence.
Er tadelt meine Unversöhnlichkeit.
Aldur looked into his brother's soul and rebuked him.
Aldur blickte in seines Bruders Seele und tadelte ihn.
“You’re being a silly coward,” she rebuked the frightened puppeteer.
»Sie sind ein kleiner Feigling«, tadelte sie den verängstigten Puppenspieler.
‘You took your time,’ he rebuked Erast Petrovich.
»Das hat aber lange gedauert«, tadelte er Erast Petrowitsch.
“You can't possibly know that, Peter,” Marty rebuked.
»Das kannst du doch unmöglich wissen, Peter«, tadelte Marty.
said Chakotay in a tone of voice that sounded slightly like a teacher's rebuke.
Seine Stimme klang wie die eines Lehrers, der einen Schüler tadelte.
William was amazed at the urgency in his tone and rebuked himself for
McGee...?« Der drängende Ton seiner Stimme erstaunte William einigermaßen, und er tadelte
Frances could be ignored, but his son’s rebuke took Johnny to the door.
Frances konnte er ignorieren, aber jetzt, da sein Sohn ihn tadelte, ging Johnny zur Tür.
‘Oh, are your parents going?’ Frances unthinkingly asked, and a silence rebuked her.
»Ach, fährst du mit deinen Eltern?«, fragte Frances unbedacht, und das Schweigen tadelte sie.
“You think you’ve got troubles?” Doc Daneeka rebuked him grievingly.
»Du glaubst wohl, es ginge dir schlecht?« tadelte Doc Daneeka jammernd.
We are the instruments of a great purpose, he rebuked himself.
Wir sind Werkzeuge für einen großen Zweck, schalt er sich.
“Now don’t you worrit his lordship,” rebuked Mrs.
»Nun werde du Seiner Lordschaft nicht lästig«, schalt Mrs. Rumm.
She rebuked them, and she even struck one or two of them in the face.
Es schalt sie, und es schlug sogar einem oder zweien von ihnen ins Gesicht.
Shrinking violet, prim young lady, weaker sex, she rebuked herself.
Mimose, Nervenbündel, schwaches Geschlecht, schalt sie sich.
"Naughty, naughty!" Polly scolded with more love than rebuke.
»So ein schlimmer Kater!« schalt Polly eher liebevoll als tadelnd.
Callanach mentally rebuked himself for wanting to send Tripp back to Braemar.
Im Stillen schalt sich Callanach dafür, dass er Tripp nach Braemar hatte zurückschicken wollen.
He rebuked her for wandering off and she told him she’d met a nice man who’d taught her a song.
Er schalt sie, weil sie weggegangen war, und sie erzählte, sie habe einen netten Mann getroffen, der ihr ein Lied beigebracht habe.
“What Trag doesn’t say, Killashandra,” replied Nahia, a luminous smile gently rebuking the other crystal singer, “is that he refused to leave you.”
»Was Trag nicht erzählt hat, Killashandra«, erwiderte Nahia, während sie den anderen Kristallsänger mit einem milden, aber strahlenden Lächeln schalt, »ist der Umstand, daß er sich weigerte, dich zu verlassen.«
The old lay sister in charge, capped and kirtled, gave him a box on the ear and a sharp rebuke, invoking his mother by name.
Die alte Laienschwester in Haube und Habit, die hier die Aufsicht führte, gab ihm einen Schlag aufs Ohr und schalt ihn scharf, wobei sie seine Mutter mit Namen anrief.
Dad rebuked Bertie, saying that the men were not criminals, they were decent fellows, most of them, and good Americans; the Germans had nothing to do with it at all.
Dad schalt Bertie, die Männer seien keine Verbrecher, sondern zumeist anständige Burschen und gute Amerikaner, die Deutschen hätten überhaupt nichts damit zu tun.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test