Перевод для "railway company" на немецкий
Примеры перевода
The railway company sued Payelle.
Die Eisenbahngesellschaft verklagte Payelle.
Oh, the Correctional Court at Lille found for the railway company.
Ach, das Gericht in Lille entschied zugunsten der Eisenbahngesellschaft.
George finds himself increasingly preoccupied by the civil connection between passengers and the railway company.
George aber interessiert sich mehr und mehr für das zivilrechtliche Verhältnis zwischen Fahrgast und Eisenbahngesellschaft.
Beechworth, a wealthy entrepreneur who had recently formed Melbourne's first railway company.
Beechworth, einen wohlhabenden Unternehmer, der unlängst Melbournes erste Eisenbahngesellschaft gegründet hatte.
The industry was incredibly fragmented: in 1920, America had almost 1,100 different railway companies.
Die Branche war unglaublich aufgesplittet: In den zwanziger Jahren gab es in Amerika fast 1100 verschiedene Eisenbahngesellschaften.
Horace arrives quickly at blunt positions – usually in favour of the railway company – from which he will not be budged.
Horace bezieht schnell und unverblümt Stellung – im Allgemeinen zugunsten der Eisenbahngesellschaft – und lässt sich nicht von seiner Meinung abbringen.
The station of Lymstock is situated, for some obscure reason known to railway companies only, quite half a mile from Lymstock itself.
Die Bahnstation von Lymstock liegt eine gute halbe Meile vom Ort selbst entfernt, warum, das wissen die Eisenbahngesellschaften allein.
They'd blamed it back on him, and the officers from the railway company had interviewed all three of them, also Wynn's father and Brookes's father.
Sie wiederum hatten diesen Jungen beschuldigt, und die Herren von der Eisenbahngesellschaft hatten sie alle drei sowie Wynns Vater und Brookes Vater befragt.
Tsukuru (in his “calling”) worked for a railway company, in a department that oversaw the design of railroad stations in the western part of the Kanto region around Tokyo.
Tsukuru arbeitete bei einer Eisenbahngesellschaft. Seine Abteilung war für die Planung von Bahnhöfen (seine Berufung) im westlichen Kanto-Gebiet, also Tokio und Umgebung, zuständig.
Tsukuru ended up staying in that one-bedroom condo in Jiyugaoka even after he graduated from college and began working for a railway company headquartered in Shinjuku.
Tsukuru zog nie aus dem Apartment in Jiyugaoka aus. Auch als er nach seinem Examen eine Stelle in der Zentrale einer Eisenbahngesellschaft in Shinjuku bekam, blieb er dort wohnen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test