Перевод для "quite calm" на немецкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
I've no idea what Lukys said to him to get him to cooperate, but he seemed quite calm about posing as their prisoner.
Ich habe keine Ahnung, was Lukys ihm sagte, um ihn zur Kooperation zu überreden, aber er schien ziemlich ruhig und spielte ihren Gefangenen.
All the time, I felt quite calm, quite in control of myself, and it wasn’t until I was finished that I realised that I was crying, big, unseemly tears rolling down my face and dripping on to the keyboard, where they rested a moment, glistening, before bleeding away between the letters.
Dabei fühlte ich mich ziemlich ruhig und hatte mich unter Kontrolle. Erst als ich fertig war, merkte ich, dass ich weinte, große, unschöne Tränen, die mir übers Gesicht rollten und auf die Tastatur tropften, wo sie kurz glitzernd verharrten, ehe sie zwischen den Buchstaben zerrannen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test