Перевод для "quarter of a bottle" на немецкий
Примеры перевода
Mrs Kleinholz was in a boiling, seething rage; quarter of a bottle of cognac, a flagon of beer and all for nothing!
  Frau Kleinholz ist kochende, siedende Wut: eine viertel Flasche Kognak, ein Siphon Bier, umsonst!
I drank three-quarters of a bottle of wine and went to bed.
Ich trank drei Viertel der Flasche Wein und ging zu Bett.
At Brideshead they used small individual spirit decanters which held about a quarter of a bottle, and were always placed, full, before anyone who asked for it;
Auf Brideshead benutzte man kleine, individuelle Karaffen, die etwa ein Viertel einer Flasche enthielten. Man stellte sie immer gefüllt vor denjenigen, der danach fragte.
Galvin's liquor cabinet and selected what she thought would appeal most to teenagers — Jack Daniels — and poured three-quarters of the bottle down the sink.
Galvins Hausbar, wählte ein Getränk, auf das ihrer Einschätzung nach Teenager am ehesten standen - Jack Daniel's -, und schüttete drei Viertel der Flasche in den Ausguss.
Tamareztov easily drained a quarter of the bottle before Pitt eased it away. He nodded his head and mumbled his thanks. Then his eyes took on a warm penetrating expression.
Tamareztov trank in tiefen Zügen etwa ein Viertel der Flasche aus, bis Pitt sie ihm wieder wegnahm. Er nickte und murmelte so etwas wie: »Danke schön.« Seine Augen bekamen einen warmen, herzlichen Glanz.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test