Перевод для "private tuition" на немецкий
Примеры перевода
Private tuition is the privilege of every wealthy family,” I explained.
»Privatunterricht ist ein Privileg wohlhabender Familien«, erklärte ich.
But then the sheik's son had doubtless had the privilege of high-class private tuition. Ah well.
Aber vermutlich hatte der Sohn des Scheichs teuren Privatunterricht gehabt.
I had a little private tuition in letters, but apart from that . He made a dismissive gesture.
Ich hatte ein wenig Privatunterricht in Literatur und Wissenschaft, doch abgesehen davon …« Er machte eine abschätzige Geste.
She started wondering whether permission might not be sought from the parents for her to give private tuition to Matilda after school.
Sie überlegte, ob sie sich nicht von den Eltern die Erlaubnis erbitten sollte, Matilda nach der Schule Privatunterricht zu geben.
Why would you be persuaded by my uncle, Sir Robert, against your own judgment, to place Edward under private tuition, at the most critical time of his life?
Warum hast du dich gegen deine eigene Einsicht von meinem Onkel, Sir Robert, überreden lassen, Edward in der kritischsten Zeit seines Lebens Privatunterricht geben zu lassen?
‘Aha, private tuition again, is it?’ Gerhart Stahl asked, seeing their looks of dismay, also fear, as he walked past.
»Na, gibt’s wieder Nachhilfe?« fragte Gerhart Stahl im Vorbeigehen, als er die betroffenen, auch ängstlichen Gesichter sah.
He wants to spend his retirement working on his children’s maths, a subject in which they have consistently underperformed, despite private tuition.
Er möchte seinen Ruhestand damit verbringen, mit seinen Kindern Mathematik zu lernen, ein Fach, in dem sie trotz aller Nachhilfe nie die erforderlichen Leistungen erbringen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test