Перевод для "preparative" на немецкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The preparations they made already on the telephone-
Bei den bereits geführten vorbereitenden Telefongesprächen -
Then he scissored the air in preparation, an inch from Eric's ear.
Dann klapperte er vorbereitend mit der Schere in der Luft, einen Fingerbreit von Erics Ohr entfernt.
Grimnir looked on with much bad grace as Shape-shifter moved through the ritual of preparation.
Grimnir sah der Gestaltwandlerin sehr ungnädig dabei zu, wie sie umständlich das vorbereitende Ritual zelebrierte.
Even if he could remember the words of welcome he'd prepared, his tongue would not have spoken them.
Selbst wenn er sich an die vorbereitenden Begrüßungsworte hätte erinnern können, wäre seine Zunge unfähig gewesen, sie auszusprechen.
At Lundquist’s the gardener worked away, the preparation work was as good as finished, it was soon ready for planting.
Der Gärtnermeister war bei Lundquists zugange. Die vorbereitenden Arbeiten waren so gut wie abgeschlossen, bald konnte gepflanzt werden.
The column trees, keystone roots, and other preparations would be tested hard, during the coming weeks.
Die Säulenbäume, Stützwurzeln und sonstigen vorbereitenden Maßnahmen würden während der bevorstehenden Wochen einer harten Prüfung unterzogen.
Pompey was bringing his veterans into Rome in preparation for a vote or a fight, no one knew which.
Pompeius brachte jetzt seine Veteranen mit nach Rom, als vorbereitende Maßnahme für eine Abstimmung oder für einen Kampf, das wußte niemand so genau.
In some obscure way this seemed a kind of cleansing in preparation for Ihe now almost inevitable meeting in the Place Which Is No More.
Auf irgendeine unerklärliche Weise schien das eine Art vorbereitende Läuterung für das nun fast unvermeidliche Zusammentreffen am Ort, der nicht mehr ist, zu sein.
According to a February memorandum from the Düsseldorf Gestapo, “the Jewish organizations must be associated with all measures taken to prepare for the emigration of the Jews.
Nach einem Rundschreiben der Düsseldorfer Gestapo sollten «bei allen vorbereitenden Maßnahmen zur Auswanderung der Juden … in erheblichem Maße die jüdischen Organisationen herangezogen werden.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test