Перевод для "poured on it" на немецкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
“In the book, they pour vitriol on him.”
“In seinem Buch wird er mit Vitriol übergossen.”
She’d pump and pump, pump and pour.
Sie hat gepumpt, gepumpt, gepumpt und sich übergössen.
He poured the gasoline and lit the match.
»Er hat sich mit Benzin übergossen und das Streichholz entzündet.«
Their touch is like cool water, poured all over her.
Es fühlt sich an, als würde sie mit kühlem Wasser übergossen.
She stacked them, poured kerosene on them, and burned them, by God!
Sie stapelte sie auf, übergoß sie mit Benzin und verbrannte sie!
Didn’t he try to defend her but then the bullies poured pig’s blood on her?”
Wollte er sie nicht verteidigen, und dann haben die Fieslinge sie mit Schweineblut übergossen?
Tied up, guts torn out, something acidic poured over him.
Gefesselt, ausgeweidet, mit Säure übergossen.
I stood there as though liquid air had been poured over me.
Ich stand da, als hätte man mich mit flüssiger Luft übergossen.
She poured gasoline all over the car and lit a match.
Sie übergoss das ganze Auto mit Benzin und zündete ein Streichholz an.
Pia flinched, as if somebody had poured scalding water on her.
Pia zuckte zusammen, als habe man sie mit kochendem Wasser übergossen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test