Перевод для "postulated be" на немецкий
Примеры перевода
‘It was postulated in Land-a’s notes.
Es war in Land-as Unterlagen postuliert.
Einstein postulated the idea of a parallel universe … other dimensions.
Einstein hat die Idee eines Parallel-Universums postuliert. Er war der Erste, der von anderen Dimensionen sprach.
Now once you've postulated physical existence, you can also have motion through it.
Wenn Sie nun physische Existenz postuliert haben, können Sie dadurch auch Bewegung haben.
I have postulated that Pontian flora and fauna were contemporaneous with the Mediterranean flood.
Ich habe postuliert, daß die pondsche Flora und Fauna kontemporär mit der mediterranen Flut war.
No planet was postulated, none projected either within the craft or by the Ship of the Law, wherever it was;
Es war kein Planet postuliert oder in den Fahrzeugen oder durch das Schiff des Gesetzes projiziert, wo auch immer er sein mochte.
A hypothesis postulated in 2013 suggests that gut bacteria can affect their host’s appetite.
Eine 2013 postulierte Hypothese lautet: Darmbakterien können den Appetit ihrer Besitzer beeinflussen.
A good analogy for this postulated effect would be an atmospheric craft exceeding the speed of sound.
Eine gute Analogie für diesen postulierten Effekt wäre ein Atmosphärenfluggerät, welches die Schallmauer durchstößt.
More effective sometimes, Theodore postulated, was an appearance of weakness, of lesser technological ability.
Theodore postulierte, daß bisweilen ein Anschein von Schwäche oder geringerer technologischer Fähigkeit wirksamer sein könnte.
Gravitational singularities were first postulated by the German astronomer Karl Schwarzschild in the year 1907.
Gravitationssingularitäten wurden erstmals vom deutschen Astronomen Karl Schwarzschild im Jahr 1907 postuliert.
It's been postulated that if we could ever build a GBT, we would know the mind of the Creator.'
Man hat Folgendes postuliert: Wenn wir jemals imstande sind, ein RGD zu bauen, kennen wir die Gedanken des Schöpfers.
"I'm not postulating anything, Ewen.
Ich postuliere überhaupt nichts, Ewen.
Do we postulate a God for each of these universes, Rodriguez?
Postulieren wir einen Gott für jedes dieser Universen, Rodriguez?
“To ‘postulate’ something is to assume something that cannot be proved.
Etwas zu postulieren bedeutet, etwas zu behaupten, das sich nicht beweisen lässt.
Let us postulate that they have found some way to communicate.
Postulieren wir, sie hätten eine Möglichkeit gefunden, zu kommunizieren.
Personally, I postulate Margle was postponing pococurantism." "Pococurantism?"
Ich persönlich postuliere, Margle wollte nur den Pococurantismus prokrastinieren.« »Pococurantismus?«
You perhaps remember that he had to ‘assume’or ‘postulate’ that man has a free will.
Du weißt vielleicht noch, dass er ›behaupten‹ oder ›postulieren‹ musste, dass der Mensch einen freien Willen hat.
Are you trying to postulate that the aborigines of this world are human enough to crossbreed with our women?" He hesitated.
Willst du etwa postulieren, die Eingeborenen dieser Welt seien menschlich genug, um sich mit unseren Frauen zu paaren?« Er zögerte.
We must postulate an air-sink, a region where air disappears near the middle of the storm. All the rest follows.
Wenn wir eine Art Abfluß postulieren, eine Region, wo die Luft verschwindet, nahe dem Zentrum des Sturms… Der ganze Rest folgt von allein.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test