Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
Next came a quick plumping up of the sofa pillows—we wouldn’t want Ewan to think I had spent the entire day lying here and feeling sorry for myself (which, in fact, was exactly what I had been doing right after Cat left). I gathered up the magazines and arranged them in a neat pile, catching a glimpse of the topics and article titles splashed across the cover of the one on top. Postpartum depression. Stretch marks caused by pregnancy.
Schnell die Sofakissen ein wenig aufschütteln, nicht dass Ewan dachte, ich hätte den ganzen Tag nichts anderes getan, als hier gelegen und mein Leid beklagt (was aber genau dem entsprach, was ich getan hatte, nachdem Cat gegangen war). Ich raffte die Zeitschriften über Kindbettdepression, Schwangerschaftsstreifen und Wochenfluss zusammen und legte sie säuberlich auf einen Stapel. Leichte Geburt dank Damm-Massage prangte nun oben auf dem Cover.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test