Перевод для "pled guilty" на немецкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
God, how I wish Caleb never pled guilty to hitting me.
Gott, ich wünschte Caleb hätte sich nie dafür schuldig bekannt, mich angefahren zu haben.
And when I pled guilty to the charges, I was ready to take whatever punishment the judge ordered—without regrets.
Und als ich mich schuldig bekannt habe, war ich bereit, jedes Strafmaß zu akzeptieren, das der Richter verhängen würde, ohne mit der Wimper zu zucken.
And though they had pled guilty to their crimes in negotiated deals, they had always believed they were persecuted simply because they were Graneys.
Und obwohl sie sich ihrer Verbrechen jedes Mal für schuldig bekannt hatten, um mit ausgehandelten Deals davonzukommen, waren sie stets der festen Überzeugung geblieben, dass sie nur deshalb verfolgt wurden, weil sie Graneys waren.
Offered a sentence of just two years if he pled guilty to lesser offenses, he turned it down, choosing to take his chances with a jury trial.
Man bot ihm eine Strafe von nur zwei Jahren an, wenn er sich wegen einiger kleiner Vergehen schuldig bekannte, aber er lehnte ab und wollte seine Chance vor einem Geschworenengericht nutzen.
There were a hundred cases on the docket today. In truth, this was a bigger problem than whether Martino pled guilty versus taking his chances before a jury of his peers.
An die hundert Fälle standen heute zur Verhandlung an, und das war wesentlich problematischer als die Frage, ob Martino sich schuldig bekannte oder sich Chancen vor einer Jury ausrechnete, die aus Leuten seinesgleichen bestand.
I can’t have drugs in my system.” Claire’s thoughts raced against the Valium. She remembered another detail from Paul’s files. Back when she was using, Lydia had pled guilty to a felony drug charge in order to avoid a prison sentence. Claire tried to push her down the hallway. “Pepper, move!
„Ich darf keine Drogen im Blut haben.“ Claires Gedanken kreisten um das Valium, da fiel ihr plötzlich ein Detail aus Pauls Akten ein. Als Lydia noch süchtig gewesen war, hatte sie sich einmal eines Drogenvergehens schuldig bekannt, nur um einer Gefängnisstrafe zu entgehen. Claire drängte sie in den Flur. „Beweg dich, Pepper!
Only six of the accused pled guilty.
Nur sechs der Angeklagten bekannten sich schuldig.
He pled guilty (and was sentenced to five years’ probation and five hundred hours of community service).
Er bekannte sich schuldig (und wurde zu fünf Jahren Gefängnis auf Bewährung plus 500 Stunden Sozialdienst verurteilt).
He ended up surviving but gave up most of his colon and a bedside statement, pled guilty from a wheelchair, got sent back to the jail ward till someone figured out what to do with him. Now, Number Eight.
Er überlebte schließlich, büßte aber den größten Teil seines Dickdarms ein. Noch auf dem Krankenbett machte er seine Aussage, erschien im Rollstuhl zur Verhandlung und bekannte sich schuldig, woraufhin er wieder zur Gefängnisstation zurückgeschickt wurde, während sie sich in aller Ruhe überlegten, was sie mit ihm anstellen sollten. Und jetzt Nummer acht.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test