Перевод для "pierced through" на немецкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Aaron. Every sound pierces through him.
Aaron. Alles klingt, als würde er durchbohrt.
Lodged in the sorcerer’s leg was a long lance, pierced through from end to end.
Im Bein des Magiers steckte eine Lanze, hatte es ganz durchbohrt.
The missiles fell amongst the enemy, slamming men into the ground, pierced through.
Die Geschosse gingen inmitten der Feinde nieder, schmetterten Männer zu Boden, durchbohrten sie.
Hails of arrows thudded into corpse-flesh, and foe fell slain, pierced through the heart.
Hagel von Pfeilen drangen in Leichenfleisch, und mit durchbohrtem Herzen sanken Feinde tot zu Boden.
Before my eyes, on his tattooed arm, the pole of a Union Jack pierced through the Irish flag.
Auf dem tätowierten Arm vor meinen Augen durchbohrte der Union Jack mit seinem Schaft das irische Banner.
A moment later Cato saw another man cry out as his arm was pierced through.
Gleich darauf sah Cato, wie ein weiterer Mann aufschrie, als dessen Arm durchbohrt worden war.
A spear of wood had pierced through his shoulder and blood flowed brightly across his light khaki shirt.
Ein dicker Holzsplitter hatte seine Schulter durchbohrt. Blut strömte auf sein helles Khakihemd.
A demon went down, pierced through the soft Y on its chest where the hard plates met.
Ein Dämon ging zu Boden, mitten in dem weißen Y auf seiner Brust durchbohrt, an dem sich die harten Panzerplatten trafen.
When Zora spoke you were aware of the skin stretching over these cheekbones and hollowing out between her jaws, the tight mask it made, banshee-like, with her blue eyes piercing through above.
Wenn Zora sprach, sah man, wie sich die Haut über diesen Wangenknochen spannte und zwischen Ober- und Unterkiefer höhlte, die straffe Todesfeenmaske, die von ihren blauen Augen durchstochen wurde.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test