Перевод для "perspective" на немецкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
Not a different perspective, the correct perspective.
Keine andere Perspektive, sondern die richtige Perspektive.
Never even from the fashionable Nietzschean perspective about perspective.
Nicht mal aus der modernen Nietzscheschen Perspektive der Perspektive.
сущ.
And what is normal, and from whose perspective?
Und was ist eigentlich normal? Aus wessen Blickwinkel?
"I've seen things from Tanner's perspective.
Ich habe die Ereignisse aus Tanners Blickwinkel gesehen.
прил.
The distance was more than a trick of perspective, though;
Der Eindruck von Entfernung war kein perspektivischer Trick.
The perspective of the walls and floor suggested confinement.
Die perspektivische Darstellung von Wänden und Boden hatte etwas Beengendes.
Oddly enough, it wasn’t a perspective view but an orthogonal projection.
Seltsamerweise war es keine perspektivische Ansicht, sondern eine Orthogonalprojektion.
The supposed infinite velocity pointed to a distortion of perspective!
Die vermeintliche unendliche Geschwindigkeit wies auf eine perspektivische Verzerrung hin!
Curving away, drawn together by perspective, slipped through geography.
In weitem Bogen, perspektivisch zusammenlaufend, durch die Geographie gefädelt.
I don’t know whether your face, Bull, is a face or a combination in perspective.
Kann ich wissen, Bull, ob Ihr Gesicht ein Gesicht ist oder eine perspektivische Kombination ?
Without this vanishing point, the perspective of the whole would be lopsided, incomplete, suspended in nothingness.
Ohne ihn bliebe der perspektivische Zusammenhang unvollständig, unerschlossen und hinge in der Luft.
Obviously pleased with his explanation, the professor looked at the perspective drawings a little longer.
Offenbar zufrieden über seine Erläuterungen betrachtete der Professor noch eine Zeitlang die perspektivischen Zeichnungen.
Every moment we spend together gestures toward this horizon of departure—like the perspective point in a painting, everything refers to it.
Alles ist darauf bezogen, wie beim perspektivischen Fluchtpunkt eines Gemäldes.
сущ.
But the WormCam had destroyed that dismal perspective.
Die WurmCam hatte diese unerfreuliche Aussicht zunichte gemacht.
He wondered if such a perspective was a strength, or if it might be a weakness somehow.
Er fragte sich, ob so eine Aussicht eine Stärke war, oder ob es vielleicht auch auf irgendeine Weise eine Schwäche sein könnte.
“I am not dead, I am older,” she tells us from this improved perspective.
»Ich bin nicht tot, ich bin älter«, teilt sie uns über ihre verbesserten Aussichten mit.
The perspective was impressive to say the least, but Ulassi was in no mood to appreciate the natural beauty of the place.
Die Aussicht war beeindruckend, aber Ulassi war nicht in der Stimmung die natürliche Schönheit dieses Ortes zu bewundern.
Don Rigoberto told himself that this depressing perspective was an irrefutable argument in favor of cremation.
Don Rigoberto sagte sich, daß diese deprimierende Aussicht ein unwiderlegbares Argument für die Feuerbestattung sei.
At the nearest end of the balcony, blocking up a great part of the perspective, was the back of a great mountain of a man.
Am Balkonende, das Syme zugewendet war, da verbaute gut den halben Teil der Aussicht der Rücken – eines Berges von einem Manne!
I’m tired. Too tired to accept the perspective of endings which are beginnings, and starting everything over again. I’d like .
Ich bin müde. Zu müde, um die Aussicht auf Enden zu akzeptieren, die Anfänge sind, wo man alles von vorn beginnen muss. Ich möchte ...
Vikram untied the blindfold, and watched her as she looked around, taking in the perspective from the roof of the fast-moving train.
Vikram löste ihre Augenbinde und beobachtete, wie Lettie sich umsah und die Aussicht vom Dach des Zuges betrachtete.
сущ.
No pose of a wider perspective, but a real perspective gleaned from the observation of details, navigation.
Nicht eine Pose des Überblicks, sondern wirklicher Überblick aus der Beobachtung der Einzelheiten. Navigation.
That’s how you maintain perspective. Time is on the side of the observer.
So hat man den Überblick, die Zeit gesellt sich zu dem Schauenden.
Illness wasn’t a bad way to regain one’s perspective.
Krankheit war keine schlechte Methode, um den Überblick wiederzugewinnen.
With Devi. With—Well, you’re about the only one who’s maintained a complete perspective.”
Zu Devi. Zu … Du bist so ziemlich die Einzige, die noch den Überblick hat.
As they marched over a low rise, they gained improved perspective.
Als sie über eine niedrige Anhöhe marschierten, erhielten sie einen besseren Überblick.
‘Hang on a minute,’ Linnéa looks up. ‘We need to get things in perspective.
»Wir müssen den Überblick bewahren«, sagt Linnéa.
There had been four missiles in the spread, and although they passed around her ship on all four sides, they converged ahead an instant later, the flares of their exhausts meeting like the lines in a perspective sketch.
Der Schwarm hatte aus vier Raketen bestanden, und obwohl sie ihr Schiff auf vier Seiten passierten, fanden sie gleich darauf vor ihr wieder zusammen, und ihre Abgasfackeln vereinigten sich wie die Linien einer perspektivischen Zeichnung.
is a way of paraphrasing the fact that electronic technologies are an extension of the human central nervous system, and that our planet’s collective neural wiring would create a single 24-7 blobby, fuzzy, quasi-sentient metacommunity. And one must remember that Marshall arrived at these conclusions not by hanging around, say, NASA or IBM, but rather by studying arcane sixteenth-century Reformation pamphleteers, the writings of James Joyce, and Renaissance perspective drawings.
Marshalls zweiter Klischee-Begriff »das globale Dorf« umschreibt die Idee, dass elektronische Technologien eine Ausweitung des menschlichen Zentralnervensystems sind und die kollektiven Nervenleitungen unseres Planeten eine einzige blubbernde, diffuse, quasi-fühlende, rund um die Uhr aktive Meta-Community bilden. Und man muss bedenken, dass McLuhan weder in der NASA noch bei IBM saß, als er zu diesem Schluss kam, sondern indem er sich mit den Verfassern geheimer Reformationsflugschriften aus dem 16. Jahrhundert, dem Werk von James Joyce und den perspektivischen Zeichnungen der Renaissance beschäftigte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test