Перевод для "persians are" на немецкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
A great deal of the battle would be between Persian and Persian.
Ein erheblicher Teil der Schlacht würde sich zwischen Persern und Persern abspielen.
Perhaps the Persian?
Vielleicht der Perser?
And then there’s a Persian here too … ”
Und dann ist hier auch noch ein Perser …
He was not a Persian.
Al-Majnoun war kein Perser.
He was Persian, and I was Australian.
Er war Perser, ich Australier.
There are Persians back there, Pallakis.
Dort hinten sind Perser, Pallakis.
The Persian position is overlooked.
Wir können die Position der Perser überblicken.
The Persian was angry and impatient.
Der Perser war wütend und ungeduldig.
But the Persian did not return.
Doch der Perser kam nicht zurück.
Some were trimmed in Persian lamb, others had satin details.
Manche waren mit Persianer verbrämt, andere hatten Satin-Details.
As soon as she was in the recess, the blue Persian stood up and stretched, arching its body.
Kaum war sie in die abgetrennte Küche verschwunden, erhob sich der blaue Persianer und streckte sich räkelnd.
The cat would change in each too: Siamese, Burmese, tabby, marmalade, black, white, Persian.
Auch die Katze wäre in jeder Anzeige eine andere, Siam, Burma, gestreift, gelborange, schwarz, weiß oder Persianer.
Baghdad was in the locked-up plans of the German general staff, in Jake and Lee Shubert’s storehouse, in the vaults of the Anglo-Persian.
Bagdad ist in den Geheimplänen des deutschen Generalstabs, in Jake und Lee Shuberts Bühnenfundus, in den Tresoren der Anglo-Persian.
In the kitchen, she saw that all the washing up and putting away had already been accomplished, and Mrs. Snead was now pulling on her mock Persian lamb coat and fastening the silver buttons.
In der Küche sah sie, dass das ganze Geschirr bereits abgewaschen und weggeräumt war und Mrs. Snead gerade dabei war, ihren falschen Persianer überzuziehen.
Aunt Lillian, dressed in a gray Persian lamb coat and Turkish turban, clasped her niece in a suffocating embrace, while Isaac Belasco and the chauffeur tried to gather up the travelers’ fourteen trunks and bundles.
Tante Lillian, die einen grauen Persianer und einen türkischen Turban trug, schnürte ihrer Nichte zur Begrüßung mit ihrer Umarmung die Luft ab, während sich Isaac Belasco und sein Chauffeur darum bemühten, die vierzehn Truhen und sonstigen Gepäckstücke der beiden Reisenden einzusammeln.
Her car was like a tongue gliding down the melty asphalt streets, her feet like twin tongues licking pavement, the front door of the house on Panama Street like a mouth that swallowed her, the Persian runner in the hall outside the master bedroom like a tongue beckoning, the bed in its cloak of comforter and pillows a big soft tongue begging to be depressed, and then.
Ihr Wagen glich einer Zunge, die über den Schmelz der Asphaltstraßen glitt, ihre Füße einem Zungenpaar, das das Pflaster leckte, die Eingangstür des Hauses in der Panama Street einem Mund, der sie verschlang, der Persianer im Flur vor dem Schlafzimmer einer lockenden Zunge, das Bett mit seinem Mantel aus Steppdecke und Kissen einer großen weichen Zunge, die hinuntergedrückt werden wollte, und dann.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test