Перевод для "pepperpot" на немецкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
In pepperpot’s name, Berenilde!
Bei allen Pfefferstreuern, Berenilde!
Above them two pepperpot shapes could be seen.
Über den Wipfeln waren zwei Türme zu sehen, die wie Pfefferstreuer geformt waren.
He was castellan at the Crag when we took it.” The pepperpot knight inclined his head.
Er war Kastellan von Hochklipp, als wir sie einnahmen.« Der Pfefferstreuer-Ritter neigte den Kopf.
A high whine and puff of powder resulted in a neat pepperpot of holes in his undercarapace.
Ein schrilles Jaulen und eine Pulverwolke hinterließen einen sauberen Pfefferstreuer an Löchern in der unteren Panzerschale.
Pure luck that nothing had struck under the passenger seat, for the vehicle cabin looked like a pepperpot.
Reines Glück, das kein Treffer unter dem Beifahrersitz erfolgt war, denn die Kabine erinnerte jetzt an einen Pfefferstreuer.
The Soyuz was like a green pepperpot, with lacy solar-cell wings stuck on the side of its cylindrical body.
Die Sojus sah aus wie ein grüner Pfefferstreuer mit zarten, solarzellenbestückten Flügeln, die in den Seiten seines walzenartigen Körpers steckten.
Mutchings leading the way, they stumbled in a clumsy procession across the wet grass towards the Devaux mausoleum, its pepperpot turrets rising from the clump of dark, dripping trees.
Mutchings führte sie durch den Park, und sie stolperten in einer unbeholfenen Prozession über das nasse Gras in Richtung des Devaux-Mausoleums, dessen wie Pfefferstreuer geformte Türme aus der Masse der dunklen, tropfenden Bäume ragten.
It had been his private name for me-my mother hated American nicknames, and my father called me Pepperpot-and I didn’t like hearing it from this guy, who was a complete stranger.
Es war sein Kosename für mich gewesen - meine Mutter verabscheute amerikanische Spitznamen, und mein Vater nannte mich immer Pepperpot, Pfefferstreuer -, und es passte mir überhaupt nicht, dass dieser Fremde ihn in den Mund nahm.
Behind him stood a young knight in a sand-colored surcoat blazoned with seashells, and an older one who wore three black pepperpots on a saffron bend, across a field of green and silver stripes.
Hinter ihm stand ein junger Ritter in einem sandfarbenen Überwurf, auf dem ein Wappen aus Muscheln prangte, und ein älterer, der drei schwarze Pfefferstreuer über einer Safranwurzel auf grün-silbern gestreiftem Grund trug.
But he saw only moonlight on the park, a distant silhouette of trees and a funny pepperpot shape sticking up through them, which must be a turret of that grisly mausoleum the Devaux—batty to the last man Jack of 'em—had built. Nothing, in short.
Doch da war nur Mondlicht über dem Park, die ferne Silhouette der Bäume und dazwischen ein eigenartiger, wie ein Pfefferstreuer geformter Umriss, wohl einer der Türme dieses grässlichen Mausoleums, das die Devaux-Familie sich errichtet hatte. Kurz gesagt – nichts.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test