Перевод для "pedals" на немецкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
гл.
“No brakes. No gears. You just pedal it. When you want to stop, you have to pedal the other way.”
»Es hat keine Bremsen. Keine Gänge. Man tritt nur die Pedale. Wenn man stehen bleiben will, muss man rückwärts treten.«
гл.
At that point walls surrounded us and Buddha consented to stop pedaling.
Dann umgaben uns Mauern, und Buddha hörte auf zu strampeln.
But their disillusionment is far away in the future, and so they’re pedaling away and having a wonderful time.
Ihre Ernüchterung hegt allerdings noch weit in der Zukunft, deshalb strampeln sie munter weiter und genießen die Fahrt.
The next hill was steeper and Lisa hunched over her handlebars and pedalled furiously to get to the top.
Der nächste Hügel war steiler, und Lisa beugte sich weit auf den Lenker vor und musste heftig strampeln, um oben anzukommen.
Charley’s old Higgins wobbled and wiggled over the stones and gravels, and pedaling uphill wasn’t easy.
Charleys altes Higgins-Rad wackelte und zappelte auf Steinen und Schotter, und es war nicht leicht, bergauf zu strampeln.
His bike was smaller than the others', a seventeen-incher, and he had to pedal twice as hard to keep up.
Sein Rad war kleiner als die der anderen, ein Dreiundvierziger, daher mußte er doppelt so schwer strampeln, damit er den Anschluß nicht verlor.
Dale and Lawrence went west on Church Street, standing to pedal, their rumps higher than their heads.
Dale und Lawrence fuhren auf der Church Street nach Westen, stellten sich auf, um zu strampeln, und hielten die Hintern höher als die Köpfe.
Long runs done to prepare for marathons are definitely lonely, but hanging on to the handlebars of a bike all by yourself and pedaling on and on is a much more solitary undertaking.
Die langen Trainingsläufe für einen Marathon sind schon einsam, aber ganz allein, die Hände um den Fahrradlenker gekrallt, durch die Gegend zu strampeln ist eine noch einsamere Veranstaltung.
сущ.
Quellen rejected the last memo in unfinished form and kicked over the pedal.
Quellen verzichtete auf das letzte Notat und trat den Fußhebel durch.
"From Seville to Granada," Philip Philipovich struck up absent-mindedly and pressed a pedal of the marble washstand. There was a sound of running water.
…« – »Von Sevilla nach Granada«, sang Filipp Filippowitsch zerstreut und trat auf den Fußhebel des marmornen Waschbeckens. Wasser rauschte.
гл.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test