Перевод для "passing in" на немецкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
And you shall not pass.>
Und ihr werdet nicht vorbeikommen.#
“It has to pass directly overhead.”
»Sie muss direkt über ihm vorbeikommen
They eat here when they pass.
Die essen hier, wenn sie vorbeikommen.
Some snap at you as you pass.
Einige schnappen nach uns, als wir an ihnen vorbeikommen.
Holst was about to pass by.
Holst würde gleich an ihm vorbeikommen.
she said, “I’ll be outside when you pass.”
»Ich werde draußen sein, wenn du vorbeikommst
No Machiguenga will pass that way, perhaps.
Es wird wohl kein Machiguenga vorbeikommen.
Someone passing may see us.
Es könnte jemand vorbeikommen und uns sehen.
That would be awkward to pass in any hurry!
An dem würde niemand so schnell vorbeikommen!
They were going to pass right by the poop.
Sie würden direkt am Hundehaufen vorbeikommen.
    Wait, it will pass . it will pass .
Warte, es geht vorbei … es geht vorbei
AND THEN IT passed.
Und dann war es vorbei.
Then the moment passed.
Dann war es vorbei.
And then the moment passed.
Und dann war es wieder vorbei.
But then that passed.
Aber das war schnell vorbei.
‘It’ll pass.’ It’ll pass? Will everything get back to normal?
«Es geht bestimmt vorbei.» Es geht vorbei? Wird alles wieder wie immer?
“You will not pass…”
„Du kommst nicht vorbei..."
They shall not pass .
Sie konnten nicht vorbei!
It will soon pass.
Es wird gleich vorbei sein.
    But it didn’t pass.
Aber es fuhr nicht vorbei.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test