Перевод для "pass an examination" на немецкий
Примеры перевода
If there must be a catch, we do only admit those who pass the examinations.
Also schön, wenn es unbedingt einen Haken geben muss: Wir nehmen nur Bewerber, die die Prüfungen bestehen.
let him assemble his information, classify it, stick it all on his scientific pins, let him boil my past up until it jellifies, let him pass his examinations with the aid of this concoction: both he and this stuff of his are not of the slightest use to me.
soll er die erfahrenen Einzelheiten zusammentragen, sie beziffern und auf die Nadeln seiner Wissenschaft spießen; soll er meine Vergangenheit zur Sülze aufkochen, das Ganze steif werden lassen und mit diesem Gericht alle Prüfungen bestehen: mir hilft er nicht.
I had to take two buses to get there, but it was worth the effort because that woman succeeded in cramming enough numbers in my head to allow me to pass the examination, after which they were permanently erased.
Um dorthin zu kommen, mußte ich zwei Busse erklettern, aber das war die Sache wert, denn diese Frau brachte es fertig, mir genügend Zahlen ins Hirn zu zaubern, daß ich die Prüfung bestehen konnte, wonach sie mir für immer entschwanden.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test