Перевод для "outsourcing of" на немецкий
Примеры перевода
The alpha geeks are the dominant tribe in Bangalore, the Indian city that invented technology outsourcing.
Sie sind der beherrschende Stamm in Bangalore, jener indischen Stadt, die die Auslagerung technologischer Dienstleistungen erfunden hat.
Since the costs of outsourcing the job to a professional mailing firm are too steep for your budget, you decide to do the work in-house.
Da die Kosten für eine Auslagerung dieser Arbeit an eine professionelle Versandfirma Ihr Budget sprengen würden, entscheiden Sie sich dafür, die Aufgabe firmenintern zu lösen.
The outsourcing Ms Tian had pioneered years before and which had then been copied by competitor companies had come back to haunt the industry.
Die Auslagerung einzelner Arbeitsschritte, die Jahre zuvor von Frau Tian eingeführt und von konkurrierenden Unternehmen nachgeahmt worden war, erwies sich als verhängnisvoll.
Under Tian Wenhua, its then new chairwoman, Sanlu had pioneered the practice of outsourcing milk production in 1987, something the rest of the industry in China would later rush to emulate.
Unter Tian Wenhua, der zu der Zeit neuen Vorstandsvorsitzenden, hatte Sanlu 1987 als erstes Unternehmen die Auslagerung der Milchproduktion eingeführt – eine Praxis, der später auch die übrige Industrie in China rasch nacheifern würde.
So while outsourcing is just beginning to pick up speed, software can already perform many rule-based, professional functions better, more quickly, and more cheaply than we can.
Während die Auslagerung erst langsam Fahrt aufnimmt, kann Computersoftware bereits jetzt viele regelbasierte berufliche Aufgaben schneller und kostengünstiger ausführen als wir selbst je dazu imstande wären.
But at the bottom, cheaper emerging market lawyers are undercutting the salaries of Western lawyers, just as outsourcing has brought down costs—and wages—in manufacturing and more routine services like call center work.
Doch am unteren Ende unterbieten preisgünstigere Anwälte aus den aufstrebenden Volkswirtschaften die Gehälter der westlichen Rechtsanwälte, genau wie die Auslagerung ins Ausland im produzierenden Gewerbe und bei Routinearbeiten wie Callcentern Kosten – und Löhne – gesenkt hat.
“Yes. It’s called outsourcing,” Ape said.
»Ja. Das nennt man Outsourcing«, meinte Ape.
Have you heard of a thing called outsourcing?
Hast du schon mal von Outsourcing gehört?
I wish I were doing something else. Something clean. Like outsourcing.
Ich wünschte, ich würde was anderes machen. Etwas Sauberes. Wie Outsourcing.
It's a matter of outsourcing covert ops to Strategic Services.”
Geheimdiensttätigkeiten werden an Strategic Services übergeben. Outsourcing.
Everything in the city, it seemed, came down to one thing. Outsourcing.
In dieser Stadt lief offenbar alles auf das eine hinaus. Outsourcing.
So I would have to join this outsourcing thing, one way or the other.
Ich musste also irgendwie auf den Outsourcing-Zug aufspringen.
Sometimes the advantages of outsourcing the work outweigh the ease of doing it yourself. Take this book.
Da können dann manchmal die Vorzüge des Outsourcings überwiegen. Nehmen wir zum Beispiel dieses Buch.
Unfortunately, there was an incident that threatened to jeopardize the reputation of an outsourcing company I work with.
Es gab einen unglücklichen Vorfall, der den Ruf eines Outsourcing-Unternehmens bedrohte, mit dem ich zusammenarbeite.
I called them all up, one after the other, the officers of all the outsourcing companies in Bangalore.
Ich rief sie alle nacheinander an, die Geschäftsführer sämtlicher Outsourcing-Firmen Bangalores.
“We'll outsource if we need to, but we don't drag in our American colleagues.
Outsourcing ja, falls es nötig ist. Aber unsere amerikanischen Kollegen ziehen wir da nicht mit rein.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test