Перевод для "out of shape" на немецкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
You must be out of shape in a major way;
Du mußt ganz schön außer Form sein;
He was so out of shape, and the elevator hadn’t been working.
Er war so außer Form, und der Aufzug funktionierte nicht.
I’m out of shape. Abruptly he decided to skip the coffee hour.
Ich bin außer Form. Abrupt beschloß er, die Kaffeestunde zu meiden.
But Chee was, and was embarrassed by it. It was being out of shape, he thought.
Aber Chee holte keuchend Luft - und genierte sich, weil er so völlig außer Form war.
I’m thirty pounds overweight and twenty years out of shape.
Ich hab fünfzehn Kilo Übergewicht und bin seit zwanzig Jahren außer Form.
Even some of the younger ones looked a little grizzled and squished out of shape.
Sogar einige der Jüngeren sahen ein wenig angegraut und außer Form gequetscht aus.
I’d never been out of shape like this, not in my life, and I didn’t like the feeling.
Ich war noch nie so außer Form gewesen, mein Leben lang nicht, und das gefiel mir überhaupt nicht.
the other was bulky, out of shape and breathing hard as the adrenalin pumped through his system.
Der andere war bulliger, außer Form und atmete schwer, während das Adrenalin durch seinen Körper strömte.
Tobias is totally out of shape, and Marco and Cassie are too short to be really fast.
Tobias ist total außer Form, und Marco und Cassie sind zu klein, um echt schnell zu sein.
He wasn’t that tall, Caucasian, rather heavily built, out of shape, you know, wearing a hat and glasses.
Er war nicht groß, weiß, gedrungener Körperbau, außer Form, wissen Sie, und er hat einen Hut und eine Brille getragen.
Was she that out of shape?
War sie dermaßen aus der Form?
“You’re not out of shape,” he objected.
»Du gehst doch nicht aus der Form«, widersprach er.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test