Перевод для "opens mouth" на немецкий
Opens mouth
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
He became more aggressive, claiming her neck in a deep, open-mouthed kiss, all but biting her.
Er wurde mutiger, öffnete den Mund, küsste ihren Hals, biss beinahe in ihn hinein.
Flick’s open mouth was framing the question on the minds of all the Ohmsfords, when the stranger reached up and pulled back the cowl of his cloak to reveal clearly the dark face, now framed by long black hair, cut nearly shoulder length and shading the deep-set eyes, which still showed only as black slits in the shadows beneath the heavy brows.
Flick öffnete den Mund, um die Frage auszusprechen, die alle drei Ohmsfords bewegte, als der Fremde hin-aufgriff und die Kapuze zurückstreifte. Endlich wurde das dunkle Gesicht sichtbar. Es war umrahmt von langen schwarzen Haaren, die bis zu den Schultern reichten und die tiefliegenden Augen verdeckten, welche in den Schatten unter den dichten Brauen noch immer nur als schwarze Schlitze zu sehen waren.
"My love," he said, and he crooned those two words again and again, then his right hand moved fast, and a man who has lost the use of his legs develops great strength in his arms, and he drove the blade of the knife through the links of Skade's coat, and I saw her first stiffen, then her eyes widened, her mouth opened, and Harald kissed her open mouth as he ripped the blade upward, ever upward, dragging the mail coat with the steel that tore through her guts and up to her chest, and still she embraced him as her blood spilled across his withered lap.
«Meine Geliebte», sagte Harald erneut, und er gurrte diese beiden Worte wieder und wieder, und dann bewegte sich seine rechte Hand ganz schnell. Ein Mann, der seine Beine nicht mehr gebrauchen kann, kann in den Armen erstaunliche Kräfte entwickeln, und er trieb die Klinge seines Messers durch die Glieder von Skades Kettenhemd. Skade versteifte sich, dann riss sie die Augen auf und öffnete den Mund. Und Harald küsste sie auf den offenen Mund, als er die Klinge aufwärts riss, immer weiter aufwärts, und das Kettenhemd mit der Stahlklinge hochzog, die sich durch ihre Gedärme bis empor zu ihrer Brust fraß. Skade umschlang ihn noch immer, als ihr Blut über seinen vertrockneten Schoß strömte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test