Перевод для "onto it" на немецкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
My whole life is loaded onto this hard drive.
Da ist mein ganzes Leben drauf.
“Here, bite on this and roll onto your good side.”
»Beiß da drauf und roll dich auf die andere Seite.«
Maybe by the time we got onto it, it was too late.
Vielleicht war es schon zu spät, als wir drauf gekommen sind.
Do they beam those uniforms right onto you guys?
Beamen sie diese Uniformen eigentlich direkt auf euch drauf?
‘Why don’t you map onto me tonight, sweetie?
Warum legst du dich heute Nacht nicht auf mich drauf, Süßer?
Green threw his cards onto the floor and spit on them.
Grün warf seine Karten auf den Boden und spuckte drauf.
He fell backward and pulled her onto the grass on top of him.
Er ließ sich hintenüberfallen und zog sie ins Gras hinunter, auf sich drauf.
Then the cannibal bat dove onto it, locking his claws around the chain.
Dann prallte die Kannibalenfledermaus auf sie drauf, packte die Kette mit ihren Krallen.
He turned away, dropped his board to the sidewalk, stepped onto the deck.
Er wandte sich ab, stellte sein Skateboard auf den Bürgersteig, stieg drauf.
But I tell you what, if that’s what you desire, I will sew some camo onto it.”
Aber ich mach Ihnen einen Vorschlag. Wenn Sie das unbedingt brauchen, näh ich Ihnen was drauf.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test