Перевод для "on the grounds" на немецкий
Примеры перевода
And on what grounds!
Und mit welcher Begründung!
“On what grounds, Tom?”
»Mit welcher Begründung, Tom?«
'On what grounds?' she whispered.
»Mit welcher Begründung?« flüsterte sie.
"Upon what grounds?" he asked.
»Mit welcher Begründung?« fragte er.
I'd suggest some other grounds.
Ich würde eine andere Begründung vorschlagen.
On very solid grounds, it seems.
Mit einer bombensicheren Begründung, wie es scheint.
‘What grounds do I offer?’ The radio:
»Welche Begründung führe ich an?« Im Radio:
On what grounds? I've done nothing wrong!
„Mit welcher Begründung? Ich habe nichts Unrechtes getan!“
“On what grounds did you apply for this?”
»Mit welcher Begründung haben Sie den Antrag hierfür gestellt?«
‘Can we get their phones?’ he said. ‘On what grounds?’
»Kriegen wir ihre Telefonverbindungsnachweise?« »Mit welcher Begründung
The ground was rising.
Das Gelände stieg an.
The grounds were overmanicured.
Das Gelände war zu gepflegt.
“It’s neutral ground.
Neutrales Gelände.
It was just arid ground.
Das war nur trockenes Gelände.
Tell me of the ground.
»Berichte mir von dem Gelände
There was no open ground;
Es gab keinen freien Weg durch das Gelände;
He must’ve left the grounds, then.”
Also muss er das Gelände verlassen haben.
He wasn’t on familiar ground.
Das hier war nicht sein vertrautes Gelände.
‘Nothing on the patches of waste ground?’
»Nichts auf dem unbebauten Gelände
The ground still sloped downward;
Das Gelände stieg weiter an.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test