Перевод для "offence be" на немецкий
- beleidigung sein
- straftat sein
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Indeed perhaps the offence, if offence there was, seems greater to you than it does to him.
Allenfalls dann, wenn die Beleidigung, falls es eine Beleidigung gab, für Euch größer ist als für ihn.
‘No offence,’ he said, taking a step back.
»Das soll keine Beleidigung sein«, versuchte er einen Rückzieher.
‘That’s what you would say. It was a disgrace, an offence to God.’
»Das sagst du. Ich sage, es war eine Schande, eine Beleidigung Gottes.«
If you fail to respond to the queen’s summons, it will cause offence.
Wenn du die Einladung der Königin ausschlägst, stellt das eine Beleidigung dar.
Oh, it wasn't much of an offence, Oelph, it was just… stupidity.
»Ach, es war keine großartige Beleidigung, Oelph, es war schlichtweg… Dummheit.«
Eighteen offences by the age of twenty-four.
Mit vierundzwanzig waren es bereits achtzehn Straftaten.
He hasn't committed an extraditable offence.
Er hat keine Straftat begangen, wofür man ihn ausliefern könnte.
She may also have information about other offences.
Außerdem könnte sie im Besitz von Informationen zu anderen Straftaten sein.
“That would have been a serious offence,” said Douglas.
»Das wäre eine ernstliche Straftat gewesen«, sagte Douglas.
He had then dragged a female, screaming, into the bushes and committed an offence.
Dann habe er eine kreischende Frau ins Gebüsch gezogen und eine Straftat begangen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test