Перевод для "off the beaten track" на немецкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
A nice cabin off the beaten track where I can write the Great American Novel.
Eine hübsche Hütte abseits der ausgetretenen Pfade, wo ich den großen amerikanischen Roman schreiben kann.
“We need to travel off the beaten track.” He climbed the rickety stairs to the washhouse, Pippa on his heels.
»Wir müssen uns abseits der ausgetretenen Pfade halten.« Er erklomm vor Pippa die wackelige Treppe zum oberen Geschoss des Waschhauses.
It was a long way off the beaten track, so far off that only a few people even knew it existed.
Sie lag weit abseits der ausgetretenen Pfade, so weit abseits, dass nur ein paar Leute überhaupt wussten, dass es sie gab.
He said that if I wanted to see some places off the beaten track, he could guide me to them. “That’s it,” I said.
Er sagte, wenn ich ein paar Orte abseits der ausgetretenen Pfade kennenlernen wolle, könne er mich zu ihnen führen. »Genau das will ich«, sagte ich.
France. New York. Germany. Plus a few people situated with small perfumeries, certain promising shops off the beaten track where something might develop that the big boys have overlooked." "Spies?"
Frankreich. New York. Deutschland. Plus ein paar Leute, die bei kleinen Parfümerien arbeiten, bei gewissen vielversprechenden Läden abseits des ausgetretenen Pfades, wo sich etwas entwickeln könnte, was die Big Boys übersehen haben.» «Spione?»
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test