Перевод для "of drama" на немецкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
For that was the crux of the drama.
Denn das war der Angelpunkt des Dramas.
The last piece of this drama was Angeline.
Das letzte Stück dieses Dramas war Angeline.
It has been a case of one drama after another!
Es war mehr die Fortsetzung eines Dramas.
She lived out a continuing part in all of this drama.
Sie war Teil dieses fortdauernden Dramas.
“Well, and there is the end of our little drama,”
So, das ist nun das Ende unseres kleinen Dramas,
Fall and rise. The very essence of drama.
Fall und Aufstieg. Die Quintessenz des Dramas.
The all-important third act of the drama.
Der alles entscheidende dritte Akt des Dramas.
“I wonder!” Chapter 5 - The People of the Drama
»Mal sehen!« Die Personen des Dramas
Yet this was only the opening act in a grand drama.
Aber das war nur der erste Akt eines gewaltigen Dramas.
Marcus, not fully following the drama within the drama, nodded.
Marcus, der dem Drama innerhalb des Dramas nicht ganz folgen konnte, nickte.
Because I’m used to drama, drama, drama.
Bisher gab’s für mich immer nur Drama, Drama und noch mal Drama.
A dirty look is drama, drama, draaaaaamaaaaa.
Ein gehässiger Blick ist ein Drama, Drama, Draaaamaaaa.
Drama. You’re one of them types. Love drama.
Drama. Bist du genau der Typ für. Du liebst Drama.
It wasn’t her drama.
Es war nicht ihr Drama.
There's no drama.
»Es gibt kein Drama
In the drama of humanity?
Das menschliche Drama, meine ich.
The drama was not over.
Das Drama war noch nicht vorüber.
Is it a comedy or a drama or — ?
Ist es eine Komödie oder ein Drama oder -?
Where was the drama?
Wo bleibt das Drama?
No drama, no insight.
Kein Drama, keine Einsicht.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test