Перевод для "of carriers" на немецкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Practically every one of your licensed carriers routinely stops off for trade en route to Aventine.
Fast jeder Ihrer lizenzierten Spediteure macht auf dem Weg nach Aventine halt, um Geschäfte zu machen.
The motel was actually a truck stop of sorts that catered both to private cars and to interstate freight carriers.
Das Motel war eigentlich eine Art Truck-Stop mit einer Kundschaft aus Privatleuten und Langstrecken-Spediteuren.
One weekend, an old carrier living nearby had asked Thomas if he would help him on a Sunday.
An einem Wochenende hatte ein alter Spediteur aus dem Viertel Thomas gefragt, ob er ihm am Sonntag helfen könne.
With the Patthshipping domination, the shady-cargo slice of the pie chart had been steadilygrowing among non-Patth carriers.
Seit die Patth das Transportgewerbe beherrschten, hatten andere Spediteure sich zunehmend in die Grauzone der Branche ge-flüchtet.
The possibility exists, therefore, that the Postal Service will be privatized, with lucrative markets like Wilmette and the Chicago Loop being sold off to the highest bidder, and the post office remaining as an underfunded rump, a carrier of last resort, serving the rural and urban poor.
Daher kann es sein, dass der United States Postal Service privatisiert wird, was bedeuten würde, dass man lukrative Märkte wie Wilmette und den zentralen Geschäftsbezirk «Chicago Loop» an den Meistbietenden verkauft und die Post als unterfinanzierter Rumpf zurückbleibt, als Spediteur der letzten Hoffnung, der die Armen in Stadt und Land versorgt.
Later it would be embalmed, wrapped in linen, and shipped by private carrier to the Society in New York, but for now it hung like a slaughtered hog in a butcher’s shop, its heavily muscled arms dangling on either side of the tub, the tips of its claws scraping upon the floor as the rope slowly twisted and groaned with its weight.
Später würde er mit Konservierungsstoffen behandelt werden, in Leinen gewickelt und von einem privaten Spediteur an die Gesellschaft in New York geliefert werden. Vorerst jedoch hing er hier wie ein geschlachtetes Schwein in einer Fleischerei, die übermäßig muskulösen Arme zu beiden Seiten der Wanne baumelnd, die Krallenspitzen auf dem Boden scharrend, während das Seil sich langsam drehte und unter seinem Gewicht ächzte.
They might be carriers of the disease.
Sie konnten Träger der Krankheit sein.
Enemy carrier destroyed.
Feindlicher Träger zerstört.
It's almost like they want the carrier there.
Fast, als ob sie den Träger dort haben wollen.
They fear that we are carriers of this disease.
Weil man uns für Träger der Krankheit hält.
They were carriers of power, but it was not their power.
Sie waren Träger der Macht, aber es war nicht ihre Macht.
He was not a fictitious carrier of meaning.
Er ist nicht der fiktive Träger von Bedeutungen.
They were good carriers, as carriers go, and only two had died since the march began.
Es waren gute Träger, soweit man das von Trägern an sich sagen kann, und nur zwei waren gestorben, seit der Marsch begonnen hatte.
But the carrier was still queen of the sea.
Doch die Träger waren immer noch Königinnen der Meere.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test