Перевод для "of beaten" на немецкий
Примеры перевода
Was she beaten then?
War sie also geschlagen?
She was not beaten.
Sie gab sich nicht geschlagen.
Jeremias was beaten.
Jeremias war geschlagen.
The Empire is beaten.
Das Imperium ist geschlagen.
Or beaten a servant.
Oder einen Diener geschlagen.
That enemy was beaten.
Der Gegner war geschlagen.
The horde is beaten.
Die Horde ist geschlagen.
He had been beaten.
Man hatte ihn geschlagen.
I have beaten you.
Ich habe dich geschlagen.
And it was this man who had at first meeting beaten him at quarterstaffs and knocked him into the river.
Es war dieser Mann gewesen, der ihn bei ihrer ersten Begegnung, als sie mit Stöcken aufeinander losgegangen waren, in den Fluss gestoßen hatte.
Not likely. Still, you should have seen his face when he heard I’d beaten them to Newman!’ Pearce said with satisfaction.
Höchst unwahrscheinlich. Trotzdem, du hättest sein Gesicht sehen sollen, als er erfuhr, dass ich schneller auf Newman gestoßen bin als die beiden!«, sagte Pearce zufrieden.
No, that is completely impossible.) Groveling and with a wet, bleached beard, he lies there stretched out in the sandy ooze, his legs covered in the yellowish black bruises of leprosy, as if he had been repeatedly and cruelly beaten with blunt objects.
Nein, das ist ganz ausgeschlossen). Kriechend und mit nassem, ausgebleichtem Bart liegt er dort ausgestreckt im Sandschlamm, seine Beine sind von den gelblichschwarzen Flecken des Aussatzes überzogen, als habe er sich wiederholt gestoßen.
He had beaten the other Squam, so long ago in the arena, by forcing him to close up completely, so that he could not fight, then nudging him into deep water, Slitherfear refused to be cowed, and in any event, there was no water here.
Er hatte damals den anderen Squam besiegt - vor so langer Zeit in der Arena - indem er ihn zwang, seinen ganzen Leib zu schützen und sich vollständig zusammenzuziehen, so daß er nicht kämpfen konnte, und ihn dann in tiefes Wasser gestoßen. Schlängelschreck ließ sich jedoch nicht einschüchtern, und außerdem gab es hier auch kein Wasser.
The man mumbled something smutty and left his post, having first beaten the bolts on the door with his rifle-butt to be certain they were firmly in place. The sound drove Gentle to the window, to stare out at the open air. There was a brightness in the cloud layer that suggested the suns might be on their way through.
Der Uniformierte brummte eine anzügliche Bemerkung und verließ seinen Posten, nachdem er den Gewehrkolben an die Türriegel gestoßen hatte, um sich zu vergewissern, daß sie alle fest in den Scharnieren saßen. Das Pochen trieb Gentle zum Fenster und veranlaßte ihn, nach draußen zu sehen - in der dichten Wolkendecke zeigten sich einige helle Stellen, die Sonnenschein verhießen.
He watched as a Japanese sailor who had knocked down an old woman was beaten to death by a mob in Hangchow, and had his first sexual experience with a prostitute in Kowloon who was only a little older than himself, a girl named First Rain who had run away from her farming village in Shensi.
Er wurde Zeuge, wie ein japanischer Matrose, der eine alte Frau zu Boden gestoßen hatte, von einer aufgebrachten Meute in Hangtschou totgeprügelt wurde, und machte seine erste sexuelle Erfahrung mit einer Prostituierten in Kaulun, die nur wenig älter war als er. Sie hieß Erster Regen und war aus ihrem heimischen Bauerndorf in Schensi weggelaufen.
– Plus also: they had come into a demon city in which anything could happen, your windows shattered in the middle of the night without any cause, you were knocked over in the street by invisible hands, in the shops you heard such abuse you felt like your ears would drop off but when you turned in the direction of the words you saw only empty air and smiling faces, and every day you heard about this boy, that girl, beaten up by ghosts.
Außerdem: sie waren in eine Teufelsstadt gekommen, in der alles passieren konnte; mitten in der Nacht wurden einem grundlos die Fensterscheiben eingeworfen, auf der Straße wurde man von unsichtbaren Händen gestoßen, in Geschäften so übel beschimpft, dass einem fast die Ohren abfielen, doch wandte man sich in die Richtung, aus der die Worte kamen, sah man nur Luft und freundliche Gesichter, und jeden Tag hörte man, dass dieser Junge, jenes Mädchen von Gespenstern verprügelt worden war.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test