Перевод для "objectively" на немецкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
нар.
“I’m not objective,”
»Ich bin nicht objektiv
"You'll be objective.
Sie können objektiv sein.
“You observe nothing objectively.’ “Objective observation is impossible.”
Du beobachtest nichts »objektiv«. Ein objektive Beobachtung ist unmöglich.
We can be objective.
Wir können objektiv sein.
Intimate but objective.
Vertraulich, aber objektiv.
They couldn't be objective.
Sie konnten nicht objektiv sein.
Subjectivity, objectivity.
Subjektiv, objektiv.
An objective opinion.
Eine objektive Meinung.
Gravity was objective.
Schwerkraft war etwas Objektives.
нар.
Once again, she was cool and objective.
Sie war wieder sehr sachlich.
Ortece remained objective.
Ortece blieb sachlich.
Objectively speaking, he is correct.
Sachlich gesehen hat er recht.
Mercant remained quietly objective.
Mercant blieb sachlich.
Objectively, he wasn’t unattractive.
Sachlich betrachtet war er nicht unattraktiv.
Let’s examine that statement quite objectively.”
Wir wollen das einmal ganz sachlich untersuchen.
His voice was objective, if hurried.
Seine Stimme klang sachlich, aber etwas gehetzt.
Scoring objectively—that’s the hardest thing to do.
Sachliche Punktevergabe, das ist das Schwerste.
It was critical to be objective at this point.
Es war von entscheidender Bedeutung, im gegenwärtigen Augenblick sachlich zu sein.
Kalup’s voice sounded very objective.
Kalups Stimme hatte sachlich geklungen.
нар.
There was indeed a second moving object.
Da war tatsächlich noch ein zweites Objekt, das sich bewegte.
Yeah, well maybe the city did object.
Vielleicht hat die Stadt ja tatsächlich Einspruch erhoben.
If I did Displace the object into a person, what would happen?
»Wenn ich tatsächlich den Gegenstand in eine Person dislozieren würde, was wäre dann?«
And your brother is just such an “object of all deaths at once.”
Ihr Herr Bruder ist tatsächlich ein »Objekt aller Untergänge zusammen«.
Instead the victims were clubbed down with an unknown object.
Tatsächlich waren die Opfer aber mit einem unbekannten Gegenstand erschlagen worden.
The Bobby Thomson home-run ball. The actual object.
Den von Bobby Thomsons Home Run. Das tatsächliche Objekt.
If anything happens to me, I need you to deliver the object for me.
Sollte mir tatsächlich etwas zustoßen, müssen Sie dieses Objekt für mich abliefern.
Is it not? Well, I have no objection if Guendivar follows northern ways.
Tatsächlich? Nun, ich habe keine Einwände, wenn Gwendivar sich an die Sitten des Nordens hält.
нар.
It was certainly an unusual object.
Es war wirklich ein ungewöhnliches Objekt.
(Extraordinary objects, stars.
(Wirklich außergewöhnliche Objekte, diese Sterne.
What is it you really object to about this?
Was hast du denn nun wirklich einzuwenden?
Your grace, I really must object...
»Euer Gnaden, ich muss wirklich protestieren ...«
On behalf of my species, I object.
Im Namen meiner Spezies muss ich dich das wirklich fragen.
Yes, I thought, she was objectively pretty.
Ja, mir erschien sie wirklich hübsch.
“That we’ve found a very odd object indeed.
Daß wir ein wirklich exotisches Objekt gefunden haben.
No one could object to a little holiday house.
Gegen kleine Ferienhäuser waren wirklich keine Einwände zu erheben.
The stone is more a symbol than a real object.
Der Stein ist eher ein Symbol, kein wirklicher Gegenstand.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test