Перевод для "nom de plume" на немецкий
Nom de plume
сущ.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
The nom de plume had been an embarrassing mistake.
Das Pseudonym war ein peinlicher Fehler gewesen.
(They hadn’t once suggested a nom de plume, either.)
(Und sie hatten ihm nie ein Pseudonym vorgeschlagen.)
and he printed the book himself under a nom de plume.
Das Buch verlegte er selbst, unter Pseudonym.
As you prefer ‘Janus’—a nom de plume—I prefer ‘Voltaire.”
»Da Ihr Janus vorzieht – ein Pseudonym –, bevorzuge ich ›Voltaire‹.«
“I’m sorry about the nom-de-plume business-it was truly insensitive of me.”
»Das mit dem Pseudonym tut mir leid, es war wirklich unsensibel von mir.«
“Down the road, as a writer, you might want to consider a nom de plume.”
»Später einmal, als Schriftsteller, solltest du dir eventuell ein Pseudonym überlegen.«
At least the writer Daniel Baciagalupo, who’d not yet chosen a nom de plume, was back there.
Zumindest der Schriftsteller Daniel Baciagalupo, der sich noch kein Pseudonym ausgesucht hatte, war wieder dort.
It doesn't matter what nom de plume I use or if I use one at all.
Es ist doch völlig egal, was für ein Pseudonym ich habe oder ob ich überhaupt eins benutze.
After Daniel chose that nom de plume, Dominic had had to rename himself, too.
Nachdem Daniel sich für dieses Pseudonym entschieden hatte, musste sich auch Dominic umbenennen.
he could tell that the young writer was touchy about the nom-de-plume subject.
Er merkte, dass der junge Autor auf das Thema Pseudonym empfindlich reagierte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test