Перевод для "nippy" на немецкий
Примеры перевода
прил.
A nippy little thing.
Ein spritziges kleines Ding.
Not exactly a nippy little dinghy for Sunday afternoons on the Thames.
Also nicht gerade ein spritziges kleines Bötchen für den Sonntagnachmittag auf der Themse.
It was light and nippy and she soon forgot to worry about handling it.
Er war leicht und spritzig, und bald vergaß sie ihre Bedenken, ob sie mit dem Wagen zurechtkommen würde.
She was wide and lumbering, but Alcock still thought her a nippy little thing.
Sie war breit und schwerfällig, und doch fand Alcock, sie sei ein spritziges kleines Ding.
прил.
It’ll be a nippy night out there.
Es wird recht frisch werden heute Nacht.
It was a nippy October day and Erica was dressed warmly;
Es war ein frischer Oktobertag, und Erica trug warme Sachen;
"You want to sit inside?" she asked. "It's getting a little nippy out here."
»Sollen wir uns ins Auto setzen?« fragte sie. »Hier draußen wird’s ein bißchen frisch
He was dressed as he’d been told to dress: stout boots, and don’t forget your anorak, Paul, the Med at night gets nippy.
Er war so gekleidet, wie ihm aufgetragen: festes Schuhwerk, und bloß nicht den Anorak vergessen, Paul, nachts kann es frisch werden am Meer.
“I’m voting for long, because it’s going to be nippy out there with the wind blowing,” he says, before I can even think of answering.
»Ich rate zu langen, denn bei diesem Wind wird es da draußen ganz schön frisch sein«, fährt er fort, ehe ich die Chance habe, mir eine Antwort zu überlegen.
I clambered back up the cabin steps, so I could hunker down in the clean, nippy bay air and try to get my bearings.
Ich stieg die Kabinentreppe wieder hinauf, um mich draußen hinzusetzen und an der sauberen, frischen Bay-Luft darüber nachzudenken, was wir jetzt tun sollten.
And I put a cotton dress over my swimsuit plus a cardigan in case it got nippy because we knew that Three Chimneys had a private beach and there was a chance we might be expected to swim.
Und ich zog mir ein Baumwollkleid über den Badeanzug und dazu eine Strickjacke, falls es frisch würde, denn wir wussten, dass Three Chimneys einen Privatstrand hat, und dachten, dass vielleicht geschwommen würde.
прил.
“The dog came at me time and again. If I wasn’t pretty nippy, I’d have been bitten more than I was. Good thing I had my thickest trousers on.” “Well, there now!
Immer wieder stürzte sich der wütende Köter auf mich. Wäre ich nicht so flink gewesen, dann hätte er mich noch mehr gebissen. Ein Glück, daß ich meine dicken Hosen anhatte!
Somehow, we were paired off halfway through the walk: George with Bettina, Susanna and Nat (scandalous!), Solomon with Minnie, Doctor Spotter with Bertha, Peter Mahey with Susanna's nippy little terriers.
George ging mit Bettina, Susanna mit Nat (skandalös!), Solomon mit Minnie, Doktor Spotter mit Bertha, Peter Mahey mit Susannas flinken kleinen Terriern.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test