Перевод для "nights sleep" на немецкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Good night, sleep well.
Gute Nacht, schlaf gut.
He gets a good night's sleep."
Er bekommt eine ganze Nacht Schlaf.
But now he would get a full night's sleep for the first time in a week.
Doch jetzt würde er zum erstenmal seit einer Woche eine ganze Nacht schlafen können.
Vicki, I really need a good night's sleep in a bed that isn't moving.
„Vicki, ich muß erst mal eine Nacht schlafen. In einem Bett, das sich nicht bewegt."
Adamsberg rubbed his eyes, looking forward to getting a good night’s sleep.
Adamsberg rieb sich die Augen, verlockt von dem Gedanken an eine lange Nacht Schlaf.
Peter pocketed his gun, smiling. “Good night, sleep well,”
Peter steckte lächelnd die Pistole ein, sagte leise: »Gute Nacht, schlafen Sie gut« und ging.
Sorren picked up the bowl of dirtied water from the stand. “Good night. Sleep well.”
Sorren hob die Schüssel mit dem schmutzigen Waschwasser vom Ständer. »Gute Nacht. Schlafe wohl.«
Archangel worked a half speed six furlongs on the Sidehill gallop, and in me a night’s sleep had ironed out some creases.
Archangel absolvierte auf der Sidehill-Bahn einen halbschnellen Zwölfhundert-Meter-Galopp, und bei mir hatte eine Nacht Schlaf schon einige Falten ausgebügelt.
Kylar woke two hours before dawn and briefly wondered if death would be too high a price to pay for a full night’s sleep.
Kylar erwachte zwei Stunden vor Sonnenaufgang und fragte sich kurz, ob der Tod ein zu hoher Preis für eine volle Nacht Schlaf wäre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test