Перевод для "night of friday" на немецкий
Примеры перевода
“Thursday night, maybe Friday morning.”
»Donnerstag nacht, vielleicht Freitag morgen.«
anyway, the news is all used up. Good night, Judy Friday
Außerdem sind alle Neuigkeiten aufgebraucht. Gute Nacht. Judy. Freitag.
“So Janie slept at a friend’s Friday night.” “Yeah. Friday.”
»Janie hat also in der Nacht von Freitag auf Samstag bei einer Freundin übernachtet.« »Ja. Freitag.«
François Paré’s was Wednesday, Courcel’s Thursday night to Friday morning… Jean-Luc Bodard had no set day…
François Paré hatte den Mittwoch-, Courcel den Donnerstagabend und die Nacht zum Freitag, Jean-Luc Bodard dagegen kam unregelmäßiger.
Stephanie had told LAPD that Manson had spent the nights of Friday, August 8, and Saturday, August 9, with her.
Stephanie hatte der Kripo L. erzählt, dass Manson die Nächte von Freitag, dem 8. August, und Samstag, dem 9. August, mit ihr verbracht hatte.
“On the night of Friday to Saturday, about one o’clock, Honoré Cuendet broke into the private house belonging to Florence Wilton, née Lenoir, in the Rue Neuve Saint-Pierre.”
»Honoré Cuendet ist in der Nacht vom Freitag zum Samstag gegen ein Uhr in das Palais von Florence Wilton, geborene Lenoir, in der Rue Neuve-Saint-Pierre eingestiegen.«
“On the night of Friday to Saturday, about one o’clock, Honoré Cuendet broke into the private house belonging to Florence Wilton, née Lenoir, in the Rue Neuve Saint-Pierre.”
»Honoré Cuendet ist in der Nacht vom Freitag zum Samstag gegen ein Uhr in das Palais von Florence Wilton, geborene Lenoir, in der Rue Neuve-Saint-Pierre eingestiegen.«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test