Перевод для "necklace" на немецкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
And a necklace, too.
Und eine Halskette.
“The necklace is gone.”
»Die Halskette ist weg.«
“The necklace again?”
»Wieder mit der Halskette
What about the necklace?
»Was ist mit der Halskette
Maybe as a necklace.
Vielleicht als eine Halskette.
A necklace, perhaps.
Eine Halskette vielleicht.
It’s not the necklace.
Es liegt nicht an der Halskette.
A necklace with a crucifix?
Eine Halskette mit einem Kreuz?
The necklace is payment.
Die Halskette soll Eure Bezahlung sein.
They wear necklaces?
Sie tragen Halsketten?
сущ.
The necklace, he thought- he’s wearing Grace’s necklace.
Das Halsband, dachte er. Er hat ständig Grace’ Halsband um.
She said: ‘The necklace – the Cardross necklace! It has gone!’
Sie sagte: «Das Halsband ... das Cardross-Halsband! Es ist verschwunden!!»
‘It is the necklace!’
«Es ist wegen des Halsbands
A necklace, to be precise.
Ein Halsband, um genau zu sein.
The necklace was superb.
Das Halsband war super.
The necklace has no clasp.
Das Halsband hat keine Schließe.
For, like the Necklace of Harmonia,
Denn wie das Halsband der Harmonia
And a bear-claw necklace.
Und ein Halsband aus Bärenklauen.
A necklace—no, a collar—of bone.
Auf einem Halsband – einem Reif – aus Knochen.
Necklace, Au amethyst.
Halsband, Gold & Amethysten.
сущ.
“Yes—we’ve got the necklace.
Ja, wir haben auch das Kollier.
Tristan held up the necklace.
Tristan hielt das Kollier in die Höhe.
Now I just had to find somewhere to hide the necklace.
Jetzt musste ich nur noch dieses Kollier verschwinden lassen.
Then she had a replica made of the real necklace, and that, of course, was what was stolen.
Dann ließ sie sich eine Imitation von dem Kollier anfertigen, und die wurde gestohlen.
I would make a necklace of fire and ice to lay around your throat.
Ich möchte ein Kollier aus Feuer und Eis machen und es um deinen Hals legen.
There was evidence that this necklace had passed through his hands.
Es konnte ihm ziemlich einwandfrei nachgewiesen werden, dass das Kollier durch seine Hände gegangen war.
Sherod lay beyond, around his neck a gem-set necklace pulled tight.
Sherod lag neben ihm, und um seinen Hals war ein Kollier geknotet.
At the moment he cannot choose between a golden ship or a necklace of rubies and diamonds.
Im Moment kann er sich nicht zwischen dem goldenen Schiff und einem Kollier aus Rubinen und Diamanten entscheiden.
To be precise, the insurance company that insures the insurance company Yegorov’s necklace is insured with.”
Genauer gesagt für die Versicherung, bei der die Versicherung, die das Kollier von Jegorow versichert hat, versichert ist.
сущ.
The city lights, once glowing necklaces around the necks of the continents, were gone, all extinguished.
Die Lichter der Städte, einst ein Netzwerk aus funkelnden Edelsteinen, das die Kontinente überzog, waren verschwunden, alle erloschen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test