Перевод для "name of family" на немецкий
Name of family
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
That the Blythe family name, the family legacy, would die with him.
Dass der Name der Familie Blythe, das Vermächtnis der Familie Blythe mit ihm sterben würde.
But he makes them, because to fail those choices is to fail himself, his name, his family, his country.
Aber er trifft sie, weil er — wenn er darin versagt — gegenüber sich selbst versagt, gegenüber seinem Namen, seiner Familie, seinem Land.
I said with fierce nerve, naming the family of Cosimo's wife because it was the only name that came into my head.
»Antonio de' Bardi, Verwandter von Cosimo.« Wild entschlossen wählte ich den Namen der Familie von Cosimos Gemahlin, denn das war der einzige Name, der mir in den Sinn kam.
“I’m showing them the Canterbury was a real place where real people lived. People with names and families,” he said, the juice making his voice less steady than he would have liked.
»Ich zeige ihnen, dass die Canterbury ein richtiges Schiff mit richtigen Menschen war. Menschen mit Namen und Familien.« Der Saft ließ seine Stimme schwanken, was ihm überhaupt nicht gefiel.
He named the families, and spelled out all their offshoots and all those who’d married and sometimes changed their last names as a result, but whose blood was nevertheless the same poisonous sort as before.
Er nannte mir den Namen der Familien und erklärte genau-estens ihre verschiedenen Zweige und Angeheirateten, da sich in gewissen Fällen der Nachname geändert hatte, aber das Blut war immer noch von der gleichen giftigen Sorte wie früher.
This man with his gnawing worries about the honor of his house, about his wife, his son, his good name, his family, this exhausted man, who with only the most painful, meticulous effort kept his body held erect and elegant—this same man tormented himself for several days with the question of how it actually worked: did the soul ascend to heaven immediately after death, or did eternal bliss first begin with the resurrection of the flesh? And where did the soul go until then?
Dieser Mann mit seiner nagenden Sorge um die Ehre seines Hauses, um seine Frau, seinen Sohn, seinen Namen, seine Familie, dieser abgenutzte Mann, der seinen Körper mit Mühe und Kunst elegant, korrekt und aufrecht erhielt, er plagte sich mehrere Tage mit der Frage, wie es nun eigentlich bestellt sei: ob nun eigentlich die Seele unmittelbar nach dem Tode in den Himmel gelange, oder ob die Seligkeit erst mit der Auferstehung des Fleisches beginne … Und wo blieb die Seele bis dahin?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test