Перевод для "mysterious story" на немецкий
Примеры перевода
Well, he told the most interesting and mysterious story about who shot J.R.
»Nun, er hat eine unglaublich interessante und sehr mysteriöse Geschichte darüber geschrieben, wer J. erschossen hat.«
It would be interesting if Derwatt had disowned it, or maybe was doubtful about it, and— Oh, well, I’m not writing mystery stories, even in my imagination!” Webster gave a hearty laugh, the corners of his mouth went up merrily, and he rolled a little on the sofa.
Es wäre ganz interessant, wenn Derwatt das Bild nicht anerkannt oder Zweifel geäußert hätte, dann wäre – ach was, ich bin nicht dazu da, um mysteriöse Geschichten zu schreiben oder auszudenken.« Webster lachte herzlich, wobei die Mundwinkel lustig nach oben gingen, und er rollte ein Stückchen auf dem Sofa entlang.
Bin found himself reacting defensively on behalf of “his” worldstone. I’d like to see Livingstone’s famous Havana Artifact come through all that, and still be capable of telling vague, mysterious stories.
Bin stellte fest, dass er dazu neigte, »seinen« Weltstein in Schutz zu nehmen. Ich würde gern wissen, ob das Havanna-Artefakt so viel überstehen könnte und dann noch immer in der Lage wäre, geheimnisvolle Geschichten zu erzählen.
Not to the science that Luther Stallings was dropping but to the mysterious story of his own life from this moment forward, a tangled tale of which the old man’s rambling lecture formed a mere strand in the overall weave. “Holy ground.
Nicht der Lehre, die Luther Stallings erteilte, sondern der geheimnisvollen Geschichte seines eigenen Lebens, ausgehend von diesem Augenblick, ein verworrenes Märchen, in dessen großem Gewebe das Geschwafel des alten Mannes nur einen Strang bildete. »Heiliger Boden.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test