Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
прил.
‘Yes, they’re mouldy.
Stimmt, sie sind schimmelig.
‘It’s starting to go mouldy,’ he said.
»Die wird langsam schimmelig«, sagte er.
In another corner were four mouldy loaves of white sliced bread.
In einer anderen Ecke entdeckte ich vier Packungen mit schimmeligen Weißbrotscheiben.
But Hervé Joncour continued to look with fascination at those dead, mouldy walls.
Doch Hervé Joncour starrte nach wie vor fasziniert auf diese schimmeligen toten Wände.
Holly sniffed. ‘It smells like mouldy baked beans,’ she decided.
Holly schnüffelte. »Es riecht nach schimmeligen Baked Beans«, befand sie.
‘I don’t want to be reminded of mouldy cheese every time I say your name!’
Dann muss ich nicht immer an schimmeligen Käse denken, wenn ich seinen Namen sage.
The mouldy old place stank, and if you looked carefully, you might see vermin crawling on the walls.
Der schimmelige alte Bau stank, und wenn man genau hinsah, sah man das Ungeziefer über die Wände kriechen.
Five minutes later Smister shuffled out of the mouldy shower, clean and without make-up.
Fünf Minuten später kam Schmister aus der schimmeligen Dusche geschlurft, quietschsauber und ohne jedes Make-up.
They ate in silence as the moon, Coram, rose into the sky like a mouldy pearl, and then laid out their bedding.
Sie aßen schweigend, während der Mond Coram an einem Himmel aufging, der an schimmeliges Perlmutt erinnerte. Schließlich breiteten sie ihr Bettzeug aus.
Sally opened the door of the fridge and sighed deeply – because there was a mouldy tomato clinging to one of the shelves as much as for times past.
Sally öffnete die Kühlschranktür und seufzte tief, weil eine schimmelige Tomate an einem der Glasböden klebte, ebenso wie um die vergangenen Zeiten.
прил.
'It's mouldy oil-meal bread.
Das ist verschimmeltes Schrotbrot.
No mouldy old foodstuffs here.
Hier gab es keine verschimmelten Essensreste;
‘Or a mouldy cheese,’ Jamie murmured with a grin.
»Oder ein verschimmelter Käse«, murmelte Jamie mit einem Grinsen.
He wanted to talk about the caves and the mouldy wall paintings.
Er wollte über die Höhlen und die verschimmelten Wandmalereien sprechen.
‘For supplying mouldy hardtack to the army.’ The Witcher nodded.
Der Hexer nickte. »Lieferung verschimmelten Zwiebacks an die Armee.
Except for about a tea-spoonful of tea and some mouldy tapioca.
Alles, was wir hatten, war ein kleiner Löffel Tee und ein paar verschimmelte Nudeln.
They give money to the church but they wouldn't give a mouldy chestnut to a beggar.
Sie geben der Kirche Geld, aber sie würden nicht mal eine verschimmelte Kastanie an einen Bettler abgeben.
A mouldy-coloured half-moon’s hanging in the sky; the floor’s littered with cigarette butts.
Am Himmel steht der verschimmelte Halbmond, und der Boden ist voller Zigarettenkippen.
‘Katinka’s turned mouldy; that’s why our life in Moscow is nothing but a dry fuck.’
»Katinka ist verschimmelt, und darum ist mein Leben in Moskau nichts als eine einzige trockene Fotze.«
The poem is gloomy, especially at the end where the blackberries get all grey and mouldy.
Das Gedicht ist total düster, besonders am Ende, als die Brombeeren ganz verschimmelt und modrig sind.
прил.
On the ground floor where the shop was it smelled of cheese and potatoes; on the first floor it was mainly cheese, on the second floor cheese reigned supreme, and right at the top under the roof, the damp, mouldy potato-smell was there again.
  Unten im Parterre, wo der Laden ist, riecht es nach Käse und Kartoffeln, im ersten Stock wiegt der Käse vor, im zweiten herrscht er unumschränkt, und ganz oben unter dem Dach riecht es wieder nach Kartoffeln, dumpfig und feucht.
прил.
Before leaving Britain he lay down in a newly dug grave and remarked morbidly, ‘I think this would do for me.’ Despite that gloomy premonition he had come to Brussels, though somehow he had managed to mislay his luggage with his uniform, so that he went to battle in a shabby greatcoat and a mouldy brown hat.
Vor seiner Abreise aus Großbritannien legte er sich in ein frisch ausgehobenes Grab und bemerkte morbid: «Ich denke, das würde für mich passen.» Trotz dieser düsteren Vorahnung war er nach Brüssel gekommen, wenn er es auch fertiggebracht hatte, die Reisetasche mit seiner Uniform zu verlegen, sodass er mit einem schäbigen Paletot und einem muffigen braunen Hut in die Schlacht zog.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test