Перевод для "more intimately" на немецкий
More intimately
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
And a few acts more intimate than dancing.
Und auch einige intimere Handlungen.
He kept stroking her, more intimately now.
Er streichelte sie weiter, jetzt intimer.
“And there’s nothing more intimate than murder. Is there?”
»Und es gibt nichts Intimeres als Mord. Ist es nicht so?«
The room became warmer and more intimate.
Der Raum wurde wärmer und damit intimer.
Their meetings had gradually grown more intimate.
Allmählich waren diese Treffen intimer geworden.
“It means, more or less, ‘okay’; and it suggests a more intimate relationship, which I immediately implemented, so to speak, and which—” “More intimate?”
»Es heißt in etwa ›okay‹, und es deutet eine intimere Beziehung an, die ich sozusagen sofort einging, und die…« »Eine intimere Beziehung?«
But their biggest problem was a more intimate one.
Ihr größtes Problem war allerdings eher intimer Natur.
She didn’t see a more intimate version of him.
Sie bekam keine intimere Version von ihm zu sehen.
His touches became more intimate. "That is good,"
Seine Berührungen wurden intimer. »Das ist gut«, hauchte sie.
On the contrary, it drew closer and more intimate as the weeks went by.
Im Gegenteil, er wurde von Woche zu Woche enger und inniger.
The more intimate and happier Hans became with his friend, the more alienated he became from school.
Je inniger und glücklicher Hans an seiner Freundschaft hing, desto fremder wurde ihm die Schule.
They loved him not only as victorious armies have loved great commanders; they loved him with a more intimate feeling as one of themselves.
Sie liebten ihn nicht nur, wie siegreiche Heere große Heerführer geliebt haben, sie liebten ihn inniger und vertrauter, als wäre er einer von ihnen.
When they released each other, Rowan found and held his hand: a touch more formal, but by contrast far more intimate, far more real.
Als sie einander losließen, fand Rowan seine Hand und hielt sie: eine unpersönlichere Geste, aber die Berührung war inniger, fühlbarer.
As long as he had kept a prudent distance and not opened his mouth, his defect was not terribly noticeable, but he did not know how it would affect his wife at a more intimate moment.
Solange er sich in sicherer Entfernung halten konnte und den Mund nicht auftun mußte, fiel seine Entstellung nicht so sehr in die Augen, aber er wußte nicht, wie sie im innigen Beisammensein auf seine Frau wirken würde.
She and Daniel would lean more intimately on the guest room balcony and sit for a long while looking out at the purplish expanse of the farm, the black blue of the forest, the motionless dryness of the branches.
Sie lehnten sich noch inniger an den Erker des Gästezimmers und sahen lange Zeit auf die rötlich-violette Ausdehnung des Feldes hinaus, auf das Schwarzblau der Bäume, die reglose Trockenheit der Äste.
Yet even through this distorting pane it seemed to the old man that he had never before glimpsed two beings more intimate in their parsimonious sharing of a sunny summer afternoon than these.
Doch selbst durch die Vexierscheibe betrachtet, kam es dem alten Mann so vor, als habe er noch nie zwei Wesen erblickt, die sich einen sonnigen Sommernachmittag genügsamer geteilt hätten und inniger miteinander verbunden gewesen wären als diese beiden.
It occurred to Gary, as the young estate planner leaned into him to let a raft of sweltering humanity leave the elevator, as she pressed her hennaed head against his ribs more intimately than seemed strictly necessary, that another reason he’d remained faithful to Caroline through twenty years of marriage was his steadily growing aversion to physical contact with other human beings.
Während die junge Vermögensberaterin sich an ihn lehnte, um einen Schwall schweißgebadeter Menschheit aus dem Fahrstuhl zu lassen, während sie inniger, als es unbedingt nötig schien, ihr hennagefärbtes Haar an seine Rippen schmiegte, wurde Gary klar, dass es noch einen Grund gab, warum er Caroline in den zwanzig Jahren ihrer Ehe treu geblieben war: seine stetig wachsende Aversion gegen den Körperkontakt mit Fremden.
I was doing what I had imagined doing only moments earlier, doing something I had imagined doing for the last year, something I thought would. never, could never happen, something I had dreamed about night after night after night for season upon season, and something that I had hoped, and still hoped somehow might lead to an even more intimate embrace, no matter that that had seemed almost absurdly unlikely, and indeed still did.
Ich tat etwas, das ich mir wenige Augenblicke zuvor vorgestellt hatte zu tun, etwas, das ich mir seit einem Jahr vorgestellt hatte zu tun, etwas, von dem ich geglaubt hatte, es würde niemals, niemals geschehen, etwas, wovon ich jede Nacht geträumt hatte, jahrelang, und etwas, von dem ich gehofft hatte und immer noch hoffte, daß es zu einer noch innigeren Umarmung führen würde, so abwegig und unwahrscheinlich das auch erscheinen mochte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test