Перевод для "more detailed" на немецкий
Примеры перевода
Sophie wanted more details.
Sophie wollte Genaueres wissen.
she can explain it in more detail
Sie kann es dir genauer erklären …
“Can you give us more detail?”
»Können Sie uns genauere Angaben machen?«
I need more details, please.
»Erklär mir das ein wenig genauer«, bat er.
Perhaps Philipp knew more details.
Vielleicht wußte Philipp Genaueres.
— I could go into more detail, but I won’t.
– Ich könnte noch genauer werden, aber das schenk ich mir.
Can you describe the car in any more detail?
Können Sie den Wagen genauer beschreiben?
“And all you want is more detail on his activities?”
»Und Sie wollen genauere Einzelheiten über seine Aktivitäten?«
Nodding, Jack studied the staff in more detail.
Jack nickte und betrachtete den Stock genauer.
This briefing was more detailed.
Diese Unterweisung war ausführlicher.
I’m not giving you more detail than that.
Eine ausführlichere Antwort bekommen Sie nicht von mir.
I hadn’t expected any more detailed reply.
Ich hatte mir keine ausführlichere Auskunft erwartet.
Then he noted Porter down for a more detailed interview.
Mit Porter mußte er auch noch einmal ausführlich sprechen.
Short selling is discussed in more detail in Chapter 12.
In Kapitel 12 wird das Shorten ausführlicher besprochen.
Perhaps this will explain the situation in a little more detail.
Vielleicht erklärt das Schreiben die Situation etwas ausführlicher.« Er lächelte.
“Would you be so kind as to explain in a little more detail?”
»Hätten Sie die Freundlichkeit, uns das ein bisschen ausführlicher zu erläutern?«
a second, more detailed piece appeared on January 8.
ein weiterer, ausführlicherer Artikel folgte am 8. Januar.
Nevertheless, I would like to know more details about the incident.
Ich wüßte es aber trotzdem gern ein wenig ausführlicher.
"I expect a more detailed statement from you, Ms. Blaine.”
»Ich erwarte von Ihnen noch eine etwas ausführlichere Erklärung, Miss Blaine.«
Li’s reluctance seemed to grow with Bosch’s more detailed questioning. Harry began to believe that the murder victim’s son would eventually refuse to cooperate with a prosecution.
Je detaillierter Boschs Fragen wurden, desto mehr schien Lis Widerstreben zuzunehmen, so dass Bosch schließlich zu der Überzeugung gelangte, dass sich der Sohn des Mordopfers wahrscheinlich weigern würde, mit der Anklage zu kooperieren.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test