Перевод для "more clear than" на немецкий
Примеры перевода
More clear than a window, isn’t it?”
Klarer als ein Fenster, nicht wahr?
my mind is more clear than it’s been in recent memory, shockingly clear.
Mein Geist ist klarer, als ich mich in neuerer Zeit erinnern kann.
of the nearby city and Administration Complex had been dimmed for tonight's viewing of the armada, and Tau Ceti Center's night sky was More clear than it had been for centuries.
Die Lichter der nahegelegenen Stadt und des Regierungsgebäudes waren zur Beobachtung der Armada heute abend gedämpft worden, daher war der Nachthimmel von Tau Ceti Center klarer, als er es seit Jahrhunderten gewesen war.
Circumstantially, yes. But if I have his memories, they're fragmented-no more clear than Tanner's.
»Im Grunde schon. Aber seine Erinnerungen, falls ich sie tatsächlich habe, sind Stückwerk – nicht deutlicher als die von Tanner.«
The woman stared at him with disgust, her expression more clear than words could ever be.
Die Frau starrte ihn voller Abscheu an, und ihr Gesichtsausdruck war deutlicher, als Worte es je vermocht hätten.
"Yet knowing, thou didst name me thy successor in command, for thine eyes saw more clear than mine own. 'Twas chance, mayhap, sent thee to Dahak's bridge, yet well hast thou proven thy right to stand upon it.
»Und obschon du dir dessen gewahr warst, wähltest du doch mich als deine Vertreterin hier, denn deine Augen sahen deutlicher als die meinen, 's mag Zufall gewesen sein, der dich auf die Brücke der Dahak verschlug;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test