Перевод для "more bravely" на немецкий
More bravely
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
“Okay,” Kendra said, more bravely than she felt, kneeling over Cody.
»Okay«, sagte Kendra mutiger, als sie sich fühlte, während sie neben Cody kniete.
No more brave talk, no more last touches of camouflage paint or nervous checking of the weapons.
Schluß mit dem mutigen Gerede, mit dem Auftragen von Tarnfarbe und dem nervösen Überprüfen der Waffen.
‘Don’t ask me.’ ‘D’you know what you’re doing?’ I asked, more bravely. ‘No.’
»Frag mich nicht.« »Wissen Sie überhaupt, was Sie inszenieren werden?« fragte ich, etwas mutiger geworden. »Nein.«
“Just Lugotorix and you, then,” she said, hoping there wouldn’t be any more brave men volunteering. There weren’t.
»Also eben nur Lugotorix und du«, sagte sie in der Hoffnung, daß sich nicht noch mehr mutige Freiwillige melden würden.
‘An intervention. We have a problem and we need to fix it and we’re not leaving this room till we do,’ I say more bravely than I feel.
»Eine Intervention. Wir haben ein Problem zu lösen, und wir werden diesen Raum erst wieder verlassen, wenn wir es gelöst haben«, sage ich mutiger, als mir zumute ist.
“Unless you get out now,” said Harry, more bravely than he felt, because Crabbe and Goyle were a lot bigger than him or Ron.
»Außer ihr verschwindet sofort«, sagte Harry, was mutiger klang, als er sich fühlte, denn Crabbe und Goyle waren viel kräftiger als er und Ron.
tapferer
I never met anyone more brave.
Ich habe nie jemanden getroffen, der tapferer war.
So defiance only made Jackie look more brave and beautiful, standing up for a free Mars.
Darum ließ ihr Trotz Jackie, die für einen freien Mars eintrat, nur noch tapferer und schöner erscheinen.
(There is nothing more brave or touching than an aging Rockette auditioning to be in the chorus line of a cheap and lousy show called Catch That Boat!)
(Niemand ist tapferer oder berührender als eine alternde Rockette, die für die Tanzgruppe einer billigen, miesen Show namens Schnell an Bord!
"I hide, you hide," Minstrel says, and tries to force more brave wit over what is now a sad and lost face. "Poor Minstrel,"
»Ich verstecke mich, du versteckst dich«, sagt Minstrel und bemüht sich, tapfere Unbeschwertheit auf sein Gesicht zu zwingen, das derzeit nur Trauer und Verlorenheit zeigt.
The way his eyes watched the dark place off through the branches and brush to the sides, he might have been trying to sound more brave than he was.
So wie seine Augen die dunkle Stelle zwischen den Bäumen und den etwas seitlich stehenden Sträuchern musterten, hätte man meinen können, er versuchte tapferer zu klingen, als er tatsächlich war...
“My lord, I’ve never known a man more brave, nor more manly in body and demeanor, yet your sneeze concerns me, for when I heard such a sneeze last, it was in the gardens of Belmont, and belonged to a weak and soon to be deceased squirrel.”
»Mylord, nie kannte ich einen Mann, der tapferer gewesen wäre oder männlicher von Körper und Betragen, doch macht mir Euer Niesen Sorge, denn zuletzt hörte ich ein solches Niesen im Garten von Belmont, und es kam von einem entkräfteten Eichhörnchen, das im Sterben lag.«
She wanted to swim and when Kitty insisted it didn’t matter about the blood, she dared herself to take off her bikini and be naked, watching her twin shadow untie the straps more bravely than the real-sized Nina actually felt.
Sie wollte schwimmen gehen, und als Kitty ihr versicherte, sie müsse sich wegen des Blutes keine Sorgen machen, nahm sie ihren ganzen Mut zusammen und zog sich nackt aus, wobei sie ihren Schattenzwilling die Schleife des Bikinis tapferer aufmachen sah, als die Nina in Lebensgröße sich tatsächlich fühlte.
but then he thought of all their struggle, all their patience, and he thought of the Starlit Land, so fair and doomed—and here was this demon, this creature, this thing, exulting in her ruin, and mocking with his vile mirth men more brave and noble than his rotted soul could compass, and Li'vanh's friends.
dann aber dachte er an all ihren Kampf, ihre Geduld, dachte an dieses Land, das so makellos war und doch verloren – und hier stand dieser Dämon vor ihm, diese Kreatur, dieses Etwas, frohlockend über ihren Untergang, mit seinen gemein grinsenden Kumpanen Männer verhöhnend, die tapferer, edler waren, als seine verderbte Seele begreifen konnte, und die überdies Li’vanhs Freunde waren.
This started out as a story about my own fear, or rather about a time in my life when, because of an injury, I was not sure who I was, when I had to wait each night for a protean figure of my own creation to define me as something weak and loathsome and undeserving of breath. Instead, it became a story of others, people I discovered to be far more brave in their way than I am.
Dies begann als eine Geschichte über meine eigenen Ängste, oder genauer gesagt, über eine Zeit in meinem Leben, als ich, wegen einer Verletzung, nicht mehr sicher war, wer ich war. Eine Zeit, in der ich jeden Abend nur darauf wartete, daß meinem Kopf eine proteische Figur entstieg, die mir vor Augen hielt, wie schwach und abstoßend und lebensunwürdig ich sei. Aber statt dessen wurde es die Geschichte anderer Menschen, Menschen, die auf ihre Art viel tapferer waren, als ich es bin, wie ich feststellen mußte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test