Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The momentum of the situation was carried by instinct.
Der Impuls der Situation war vom Instinkt getrieben.
With tachyons, all you can measure is momentum—that is, impact.
Bei Tachyonen kann man nur die Bewegungsgröße, den Impuls messen.
There was a momentum in this moment that had nothing to do with Ferrante.
In dieser Stunde regierte ein Impuls, der nichts mit Ferrante zu tun hatte.
What if the effect carried on and on, with its own momentum… ?
Wie, wenn der Effekt immer weiter lief mit seinem eigenen Impuls…?
He had nothing he could throw to gain momentum.
Er hatte nichts, das er fortwerfen konnte, um Impuls zu gewinnen.
He had crouched, letting his legs absorb the momentum.
Er hatte sich zusammengekauert, damit seine Beine den Impuls abfingen.
Momentum would carry them forward to the terrible end.
Der gegebene Impuls würde sie bis zum schrecklichen Ende mitreißen.
He felt a momentum building in him, an urgency.
Er spürte, wie sich ein drängender Impuls in ihm aufbaute, und steuerte ein anderes Thema an.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test