Перевод для "momentary" на немецкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
прил.
It was just a momentary weakness. Nothing more.
»Es war nur eine vorübergehende Schwäche, sonst nichts.«
Ambler had a momentary advantage; he had to press it.
Damit war Ambler vorübergehend im Vorteil, den er ausnutzen musste.
Outside, her momentary cheeriness drained away.
Draußen verflog ihre vorübergehende Fröhlichkeit jedoch.
прил.
this was only an intermission, and a momentary one.
Dies war nur eine Unterbrechung, und zwar eine sehr kurze.
прил.
It was but a momentary agitation, Catherine said to herself;
Es war nur eine augenblickliche Erregung, sagte sich Catherine;
The reader will be compensated shortly for this momentary deprivation.
Der Leser wird für die augenblickliche Entbehrung baldigst entschädigt werden.
I could have leaped out of the water with that momentary exultation.
In der augenblicklichen freudigen Stimmung hätte ich aus dem Wasser springen können.
He felt her warmth, the momentary shedding of bereavement.
Er spürte ihre Wärme, spürte, wie sich das Gefühl der Einsamkeit augenblicklich auflöste.
“Stop!” said the Marquis in a voice that compelled a momentary obedience.
»Halt!« rief der Marquis mit einer Stimme, daraus eine augenblickliche Unterwerfung flehte.
Just as I was coming to the end (The momentary circumstance was too strong for him;
Ich kam gerade zum Schluss (Der augenblickliche Zustand lastete zu schwer auf ihm;
That seemed daring indeed, but he was no doubt sure of the momentary lethargy of the horned devil.
Das schien kühn genug, aber er war der augenblicklichen Stumpfheit der gehörnten Unterwelt wohl sicher.
прил.
There was no sign of bodies, not in the momentary moonlight.
Tote waren keine zu sehen, nicht in dem flüchtigen Mondschein.
And we must be grateful for their momentary light.
Und der Mensch musste dankbar sein für ihr flüchtiges Licht.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test